Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un senso di te
for you
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un senso di opportunità
a sense of opportunity
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un senso di naturalezza.
ireland, the green of the moors, the darkness of the gravel, the clearness of waters.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per un senso di urgenza.
it is because of a sense of urgency.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c’è un senso di te
of being a swan
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creare un senso di appartenenza
creating a feeling of togetherness
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avete un senso di libertà.
you have a sense of freedom.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dare un senso ai giorni miei
i want to give it to you
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli ha dato un senso di autorizzazione.
her ability to sent me to prison gave her a sense of empowerment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come dare un senso pieno alla vita?
how can i give life full meaning?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un senso di imbarazzo e di disordine spesso accompagnano queste situazioni.
embarassment and a feeling of disorder are quite typical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci ha trasmesso un senso di speranza.
he has given a sense of hope.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c’ è anche un senso di urgenza.
there is even a sense of urgency.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gli studenti sviluppano un senso di benessere,
students will develop a sense of well-being, and
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna tuttavia mantenere un senso di realismo.
however it is necessary to maintain a sense of realism.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero che chiarimento aiuta a dare un senso!
hope that clarification helps make sense!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«mi piacerebbe ottenere un senso di immortalità.»
i’d like to achieve a sense of immortality.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
─ come posso dare un senso a questa miseria?
“how do you give sense to such misery?”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ció dare un senso di come la storia contemporanea sta generando le differenze generational.
this would give a sense of how contemporary history is creating generational differences.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
può aiutare a dare un senso più compiuto all’insieme.
it can help to make better sense of the total pattern.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :