Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deducevano anche di non avere avuto la possibilità di ricorrere ad una procedura che avrebbe permesso loro di ottenere una decisione definitiva prima della data prevista per le manifestazioni.
they also complained that they had not had at their disposal any procedure which would have allowed them to obtain a final decision before the date of the planned demonstrations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ricorrenti si dolevano dal punto di vista dell articolo della durata eccessiva del processo e della mancanza di udienza essi inoltre nel richiamo all articolo del protocollo n deducevano di essere rimasti privi dell ...
the applicants complained under article about the excessive length of the proceedings and the lack of an oral hearing they further complained under article of protocol no that they had lost their entitlement to a ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essi inoltre, nel richiamo all'articolo 1 del protocollo n. 1, deducevano di essere rimasti privi dell'indennità integrativa del salario speciale e di non aver percepito alcun compenso.
they further complained under article 1 of protocol no. 1 that they had lost their entitlement to a special allowance and had received no compensation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altri, infine, sostenevano che « gli eletti non possono scadere dalla grazia, né perdere il favore divino », e concludevano: « le azioni empie da loro commesse, in realtà non sono peccaminose, né debbono essere considerate come prova della violazione della legge di dio; per conseguenza, essi non hanno nessun bisogno di confessare i propri peccati, né di rinunciarvi mediante il pentimento » mcclintock and strong, cyclopedia, art. antinomians. ne deducevano che certi peccati, anche quelli « universalmente riconosciuti come odiosa violazione della legge divina, non sono tali agli occhi dell'eterno », se commessi da un eletto, « perché una delle caratteristiche essenziali e distintive degli eletti è appunto che essi non possono fare nulla che sia disapprovato da dio o proibito dalla legge ».
others, also holding that "the elect cannot fall from grace nor forfeit the divine favor," arrived at the still more hideous conclusion that "the wicked actions they commit are not really sinful, nor to be considered as instances of their violation of the divine law, and that, consequently, they have no occasion either to confess their sins or to break them off by repentance."--mcclintock and strong, cyclopedia, art. "antinomians." therefore, they declared that even one of the vilest of sins, "considered universally an enormous violation of the divine law, is not a sin in the sight of god," if committed by one of the elect, "because it is one of the essential and distinctive characteristics of the elect, that they cannot do anything that is either displeasing to god or prohibited by the law."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent