Vous avez cherché: desisteranno (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

desisteranno

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

6:9 tutta quella gente infatti ci voleva impaurire e diceva: le loro mani desisteranno e il lavoro non si farà.

Anglais

6:9 for they all made us afraid, saying, their hands shall be weakened from the work, that it be not done.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i laburisti non desisteranno dal tentativo di stabilire i più severi standard nella vita pubblica, a londra come a bruxelles, a edimburgo come a manchester.

Anglais

labour will not flinch from pushing for the highest possible standards in public life, whether in london, brussels, edinburgh or manchester.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

tutta quella gente infatti ci voleva impaurire e diceva: «le loro mani desisteranno e il lavoro non si farà».

Anglais

for all these men thought to frighten us, thinking that our hands would cease from the work, and that we would leave off.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

9 tutta quella gente infatti ci voleva impaurire e diceva: le loro mani desisteranno e il lavoro non si fara . ora invece si sono irrobustite le mie mani!

Anglais

9 for they all would have made us afraid, saying, their hands shall be slackened from the work, that it be not carried out. -- now therefore strengthen my hands!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dobbiamo sperare, che attirando l' attenzione su questa questione nel parlamento europeo e nell' unione europea, i militari desisteranno da altre operazioni del genere perché sono certamente a rischio i diritti fondamentali di espressione, vigono restrizioni di movimento e dei diritti culturali.

Anglais

we must hope that by drawing attention to this in the european parliament and the european union, the military will desist from some of its operations because, without a doubt, fundamental rights of expression are at risk, there is restriction of movement and cultural rights.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,863,332 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK