Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
devo fare qualcosa per salvarli?
do i have to do anything to save them?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa devo fare per trovare qualcosa?
how can i find things in it?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma lo farà? o devo fare qualcosa?
but will it? or do i need to do something?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo fare?
what shall i do?
Dernière mise à jour : 2012-09-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
che devo fare.
che devo fare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
cosa devo fare?
what should i do?
Dernière mise à jour : 2018-02-27
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
devo fare quello”.
"i have to do this. i have to do that."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ricevo automaticamente la lte / il 4g o devo fare qualcosa?
do i automatically receive lte / 4g or do i have to do something?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa devo fare adesso?
what do i do now?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cosa devo fare? grazie.
cosa devo fare? grazie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo fare un'assicurazione?
do i have to be insured?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quante sessioni devo fare?
how many sessions will i need?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo fare qualcos'altro?
devo fare qualcos'altro?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo fare qualcosa di particolare prima di utilizzare salonpro system di beurer?
are there any particular steps i need to take before using the beurer salonpro system?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo fare qualcosa nel mio modello di fare parole chiave, ecc vengono tradotti?
do i have to do something in my template to make keywords etc get translated?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è qualcosa in particolare che devo fare?
is there anything special that i need to do?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ok, avrei qualcosa di cui parlare, cosa devo fare ?
ok, i have something interesting to talk about, what should i do?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :