Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ai sensi di quanto previsto dall’art.
ai sensi di quanto previsto dall’art.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ossia il doppio di quanto previsto dalla riforma.
the commission does not share this view at all.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fra poco, manderemo in fumo migliaia di miliardi con feste, cenoni, regali, viaggi e quant altro.
soon we will send up in smoke thousands of billions with parties, dinners, presents, journeys and all the rest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non ho vinto il uno o il altro concorso ma ho fatto più meglio di quanto previsto.
i did not win either contest but did do better than expected.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in linea di principio, vediamo favorevolmente la proposta di sostituire piombo, mercurio, cadmio e quant' altro.
in principle, the proposal to substitute lead, mercury, cadmium, etc. is welcomed.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ce ne sono dieci attualmente nelle nostre delegazioni, con qualcun altro previsto per il prossimo futuro.
there are ten in our delegations at the moment, with a few more due in the near future.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
con il mercosur abbiamo compiuto più progressi di quanti molti avrebbero previsto.
we have made more progress with mercosur than most would have predicted.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
di quanti
of those who
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovviamente è senz' altro da valutare positivamente che i tassi di crescita siano più elevati di quanto previsto inizialmente.
one should naturally welcome a situation in which growth rates are higher than first expected.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inoltre l’economia mondiale potrebbe risultare più dinamica di quanto attualmente previsto.
moreover, the global economy could prove more dynamic than currently projected.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i nostri budget, ordinamenti, statuto, informazioni legali, e quant altro da noi prodotto, saranno sempre resi pubblici.
all of our budget, bylaws, charter, legal information, and any source code created, will always be freely and openly available to all.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'impegno in questo settore dovrebbe essere opportunamente rafforzato, più di quanto attualmente previsto.
the efforts in this area could usefully be strengthened over what is currently envisaged.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare va imposta alle regioni la restituzione delle accise regionali alle imprese di autotrasporto, così come per altro previsto e consentito sin dal 2003 dall'unione europea».
in particular the restitution of the regional octrois to the road haulage enterprises goes tax to the regions, so like for previewed and allowed other until from 2003 from the european union”.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’intensità di una sensazione di una persona è legata a quanto l’altro è complice e entusiasta.
c) the intensity of one’s own sensation is closely coupled to how enthusiastic one’s accomplice is.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il vostro profilo potrebbe includere i vostri hobby preferiti, siti preferiti e quanto altro.
your profile may include your favourite hobby, favourite web site, favourite quote, and more.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come previsto dalla legge n. 196/03, la informiamo di quanto segue:
according to the law n. 196/03, we inform you as follows:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto altro inquinamento dovremo sopportare prima che vengano fabbricate petroliere con cisterne segregate e doppi scafi?
how much more pollution do we have to endure before the industry delivers us tankers with segregated tanks and double holds?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
quanto all'altro tema in discussione, confesso di essere un po' deluso del dibattito.
as far as the other issue under consideration is concerned, i confess i am a little disappointed by the debate.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
5) ogni interessato può esercitare tutti i diritti di cui il decreto legislativo 30 giugno 2003 n. 196, relativamente alla conoscenza dei trattamenti che riguardano i propri dati personali o loro cancellazione, aggiornamento, rettificazione, integrazione o quanto altro previsto da tale articolo;
5 ) any interested party may exercise all rights under the decree of 30 june 2003 . 196 , relating to the knowledge of the treatments that are relevant to their personal data or their cancellation , updating, rectification or integration or any other provision of this article;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5) ogni interessato può esercitare tutti i diritti di cui al d.lgs n. 196/2003 relativamente alla conoscenza dei trattamenti che riguardano i propri dati personali o loro cancellazione, aggiornamento, rettificazione, integrazione o quanto altro previsto da tale articolo;
5) any interested party may exercise all rights pursuant to legislative decree n. 196/2003 regarding the knowledge of the handling of their personal data or their cancellation, updating, rectification or integration or any other provision of this article;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.