Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mentre il dialetto piemontese e le tradizioni furono mantenute in casa, adottarono anche un modo di vivere americano.
while the piemontesi dialect and traditions were maintained in the home, they also adopted an american lifestyle.
i genitori mantennero le loro tradizioni piemontesi finché poterono. comunque il dialetto piemontese fu usato spesso nella nostra famiglia.
parents maintained their piemontesi traditions as much as they were able. however, the piemontese dialect was used often in our household.
dal dialetto piemontese “4 amici”p er indicare i 4 vitigni che lo compongono al fine di creare un unico grande vino
“4 friends” in the local piedmontese dialect indicates the 4 grape varieties that make up this great wine
di conseguenza non parlammo piu' il dialetto piemontese. solo piu' tardi nella mia vita ho riscoperto ed apprezzato il mio legame col piemonte.
subsequently, we no longer spoke the piemontese dialect. it was only much later in life that i rediscovered and appreciated my ties to piemonte.
il nome che abbiamo voluto dare al nostro b&b è "cà d' rot" (traduzione dal dialetto piemontese 'casa della famiglia ratti').
the b&b cadrot is run by ratti's family.
questa la sfida che i designer bertone hanno voluto affrontare per realizzare la concept car basata sulla fiat grande punto presentata quest’anno al salone di ginevra. così è nata la suagnà (accurato, in dialetto piemontese).
that was the challenge facing the bertone designers in making the concept car based on the fiat grande punto presented this year at geneva. hence the suagnà (painstaking, in piedmontese dialect).
ho ricercato il legame con gli spriano perché fui abbastanza fortunata a mettermi in contatto con gli spriano via internet. non conosco nessuno per contattare la parte dei cerreto. sto ricercando le radici. ho tutto il dialetto (piemontese) nel mio cervello ma non lo posso usare.
i have investigated the spriano link because i was lucky enough to connect with sprianos via the internet. i have no one to connect with on the cerutto side. i was looking for roots. i have this whole language (piemontese) taking up space in my brain with nothing to do.
così il siciliano, il bolognese, il piemontese, il veneziano, il lombardo, che oggi chiamiamo dialetti, all'inizio erano lingue volgari.
so sicilian, bolognese, piedmontese, venetian, lombard, which today we call dialects, were at first vulgar languages.
e' la storia de la drola (in dialetto piemontese “la strana”), la prima squadra di rugby interamente formata da detenuti che gioca in un campionato regolare serie c3. trentacinque detenuti, un allenatore, allenamenti cinque giorni la settimana e il sabato la partita.
it is the story of la dorla (from piedmont dialect, “the weird”) the first rugby team, entirely made up by inmates, to be admitted to play an official championship (third category of the italian rugby league). thirty-five inmates, one coach, five days training a week and the game on saturdays.