Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rosso
red
Dernière mise à jour : 2024-03-01
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
il grip diventa rosso.
the grip color turns red.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il viso le diventò rosso acceso.
her face turned a bright red.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È una foglia che diventa rosso in primavera.
it is a leaf turning red in spring.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando il pulsante diventa rosso, è pronto per registrare.
if the button turns red then it is ready to record.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nevica nel noce che diventò rosso e giallo e è accumulato su.
it snows in the nut which turned red and yellow and is piled up.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io saluto autunno, ed un ginkgo diventa rosso ed ingiallisce, anche.
i greet autumn, and a ginkgo turns red and yellow, too.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al verificarsi di uno dei suddetti eventi speciali, il relativo simbolo diventa rosso.
if any of the above special events occur the corresponding symbol in the box turns red.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e il pesce diventò rosso. l’appassionante storia vera di un animale inventato.
and the fish became gold. the fascinating true story of an invented animal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se lo stato del server diventa rosso, questo può essere dovuto a due ragioni:
if the server status becomes red there can be two reasons:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pensa che ha un piccolo sistema di illuminazione che diventa rosso quando si supera un certo numero di litri.
think it has a small lighting system that turns red when it exceeds a certain number of liters.
Dernière mise à jour : 2021-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la sfera sovrastante la torre diventa il supporto sul quale far pulsare un segnale luminoso intermittente di colore rosso.
the sphere overhanging the tower becomes the support for an intermittent red signal beam.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad un tratto, l'atmosfera intorno diventa rosso fuoco e compare una voce fuori campo:
suddenly, the sky around becomes red fire and a voice appears in background:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questo naturalmente dove c’è luce, perché in grotte profonde e oscure il rosso diventa nero e il disegno mimetica.
this happens, of course, where the light is present, because in deep and dark grottoes the red becomes black and the drawing mimetic.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anche il semaforo rosso diventa un avversario che rallenta la nostra corsa, mentre sfuma l'ultimo parcheggio libero.
also the traffic light red becames an enemy that stops our run, while there isn’ the parking, too.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il nome della specie deriva dal latino rubescens (= che diventa rosso), per il viraggio che ha la carne nel tempo.
the name, of latin origin, rubescens (= which turns red), due to the change in colour of the flesh with the time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
durante il funzionamento con pile, quando premo on/off, il pulsante diventa rosso per 20 secondi in modo continuo e successivamente il tiralatte si spegne risposta
while running on batteries, when i switch on power button it turns red continuously on 20 seconds and then switch off.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diventa
becomes
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence: