Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da un controllo contabile risulta
da un controllo contabile risulta
Dernière mise à jour : 2017-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad esempio, dopo un controllo sul posto.
for instance after on-the-spot inspections.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in terzo luogo abbiamo rilevato che vi sono ancora imballaggi superflui.
thirdly, we still notice there is a great deal of unnecessary packaging.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
abbiamo rilevato che spesso i turisti ottengono informazioni non accurate dai forum di viaggio online.
we find that tourists are picking up inaccurate information often from online travel discussion forums.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbiamo rilevato che utilizzate un browser non recente, pertanto state navigando in una versione ridotta del nostro sito.
we have detected you are using an older browser, therefore you are surfing a reduced version of our pages.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad un successivo controllo abbiamo rilevato che le spese si riferivano alla mia partecipazione ad un forum – anche questa un'iniziativa del mio predecessore – della durata di tre giorni.
on checking we see that this refers to my participation in a forum also initiated by our former president, which was over a three-day period.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come del resto molti stati membri, abbiamo rilevato che il dibattito sulle prassi di buon governo ha aperto varie possibilità.
like many member states, we noted that the discussion on good governance had opened up possibilities.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
in austria abbiamo rilevato che quasi il 20 percento della produzione attuale proviene da aree in cui si utilizzano metodi di produzione biologica.
in austria we have learned that almost 20% of current production comes from areas of organic production.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dopo un controllo dettagliato della qualità questi corrispondono a un utensile nuovo e applicabile a tutti gli effetti.
after a detailed quality check, these fulfil the criteria of a new and fully functional metal forming tool.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tali schede sono rinviate alla commissione, che, dopo un controllo qualitativo, le inserisce nella base di dati clab.
these files are sent to the commission, which, after checking their quality, inputs them into the clab database.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando abbiamo discusso la direttiva con le varie parti in causa, abbiamo rilevato che gli esperti sono tanti quante sono le parti interessate per tali materiali.
when we discussed this directive with various parties, we noticed that there are just as many experts as there are interested parties associated with the materials.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
la rata scaduta di 31.07.2021 pari ad un importo di 725.74 che loro richiedono, da un controllo contabile mi risulta pagata il 03.08.2021
the expired installment of 07.31.2021 equal to an amount of 725.74 that they request, from an accounting check is paid on 03.08.2021
Dernière mise à jour : 2021-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in primo luogo abbiamo rilevato che il carattere fraudolento della donazione sembrava risultare con ogni evidenza dal semplice fatto che il preteso trasferimento di sovranità non aveva in realtà avuto luogo.
first, we have observed that the fraudulence of the donation seems obvious, on the grounds that the transfer of sovereignty alleged did not in fact take place.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in occasione della tavola rotonda organizzata in aprile in collaborazione con i parlamenti nazionali, abbiamo rilevato che non eravamo i soli a manifestare perplessità in merito a taluni aspetti del testo della commissione.
at the round table organised in april in collaboration with national parliaments, we noted that we were not alone in expressing reservations about certain aspects of the commission's text.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dopo un attento esame, la commissione ha rilevato che il legislatore irlandese non ha recepito in modo completo ed esatto tutte le disposizioni della direttiva "seveso ii".
after close examination of irish legislation, the commission found that irish legislation does not always, whether fully or accurately, reflect the wording of the seveso ii directive.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abbiamo rilevato che alcuni paesi hanno sviluppato, nel corso di molti anni, notevoli infrastrutture - che costituivano un obiettivo politico - mentre altri stati rimangono indietro.
we have found that some member states have developed a sensible infrastructure over many years - it was a political objective - while other countries are lagging behind.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
in accordo con kiesling & ferrari (2005, 29), abbiamo rilevato che in habitat i limiti tra le specie delgenere non sono ben definiti, e che le specie sono poche.
according to kiesling & ferrari (2005, 29), we found that in habitat the boundaries between species of the genus are not so welldefined, and that there are not many species.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da molto tempo abbiamo rilevato che la maggior parte dei funzionari dell’isis (daesh) comunicano tramite walkie-talkie in turco e russo, ma non in arabo.
we have long noted that most of the officers of daesh communicate by walkie-talkie in turkish and russian, and not in arab.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
infine, riguardo all' aspetto che la onorevole haug definisce" economia culturale", abbiamo rilevato che questo concetto figura tra le priorità politiche, ma non viene più ripreso nel resto della relazione.
lastly, with regard to what mrs haug describes as the" cultural economy", we have pointed out that she mentions it amongst the political priorities, and then it fails to appear elsewhere in the text.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(en) signora presidente, dall'avvio dei negoziati sulla relazione belet abbiamo rilevato che tutte le parti coinvolte - dai produttori di pneumatici ai lobbisti ambientali - erano pienamente concordi sulla necessità di questa normativa.
madam president, from the beginning of our negotiations on the belet report we found that all the stakeholders - from the tyre manufacturers to the environmental lobbyists - were broadly in agreement on the need for this legislation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: