Vous avez cherché: dove viva un paese ?? (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

dove viva un paese ??

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

un paese

Anglais

a country

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

seleziona un paese

Anglais

select a country

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

un paese deistituzionalizzato.

Anglais

we were handed a de-institutionalised country.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

un paese confuso?

Anglais

is it a losing battle?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un paese dove chi lavora guadagni e viva con dignità.

Anglais

a country where he who works and lives with dignity wins.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non c'è amore che non viva un pianto,

Anglais

there is some love that will not go away

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si suppone che qui viva un gruppo di 100-150 delfini.

Anglais

it is supposed that the population counts between 100 and 150 dolphins.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ovunque viva un uomo, ivi, in lui, è il centro del mondo.

Anglais

this is, in fact, its main characteristic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

15 tu sei una fontana di giardino, una sorgente d’acqua viva, un ruscello che scende giù dal libano.

Anglais

15 a fountain of gardens, a well of living waters, and streams from lebanon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in primo luogo, è essenziale garantire la prestazione del servizio universale e che ogni cittadino potrà ricevere la posta, a prescindere da dove viva, se in cima a una montagna o su un'isola.

Anglais

first of all, it is essential for universal service to be guaranteed and for every citizen to be able to receive mail, irrespective of whether they live on a mountain top or on an island.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questa relazione non solo porterà benefici reali ai cittadini europei, ma dimostrerà che, lavorando insieme a livello di unione europea, ogni singolo cittadino potrà trarne vantaggio, indipendentemente da dove viva e dalla disponibilità economica.

Anglais

this report will not only bring real benefits to real people across the eu but will show that by working together at eu level people can benefit individually wherever they may live and irrespective of their means.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,311,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK