Vous avez cherché: e sorta (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

e sorta

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

e' sorta

Anglais

the need has arisen

Dernière mise à jour : 2021-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e ‘sorta di sembra onnipresente.

Anglais

it kind of seems ubiquitous.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e 'sorta di sembrava una stella.

Anglais

it kind of looked like a star.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' sorta la questione di come procedere.

Anglais

the question of what to do next has arisen.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ sorta così la comunità del “messaggio di silo”, come espressione di una nuova spiritualità.

Anglais

hence the community of “silo’s message” arises as expression of the new spirituality.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' sorta una specie di innaturale ripartizione dei compiti fra l' unione europea e gli stati uniti.

Anglais

a kind of artificial distribution of tasks has taken place between the european union and the united states.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e 'sorta di sembra un tosaerba in miniatura ed è stato creato per offrire un ulteriore controllo durante la rasatura.

Anglais

it sort of seems a miniature lawnmower and was created to offer additional control whilst shaving.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' sorta quindi una discussione sulla natura del testo, se esso sia un testo di consenso oppure un testo con possibili opzioni.

Anglais

a discussion has therefore arisen as to the question of whether that is now a consensus text or a text providing options.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fin dalla loro introduzione nel mondo degli affari umani, questo è un dato di fatto, tale tragedia, originata per mano umana e sorta per generare catastrofi, è diventata componente della vita quotidiana dell’uomo.

Anglais

since their introduction into global human affairs, as a matter of fact, born-to-be-catastrophic human-made tragedy has become human’s daily life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e’ sorta la speranza che alla fine della fase successiva, che vedrà l’ elezione di un presidente e di un parlamento l’ estate prossima, il paese riuscirà finalmente a uscire dal caos e dalla povertà che ancora dilagano.

Anglais

a hope was born that at the end of the next stage, which will see a president and a parliament elected this summer, the country will succeed in finally emerging from the chaos and poverty in which it is still submerged.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed ecco che e’ sorta quest’ idea di un piccolo borgo, quattro case soltanto, tutte volutamente su un unico piano, senza scale dunque, che e’ decisamente raro trovare nella bella campagna marchigiana. la necessita’ di non non sentirsi soli, ma vicino a persone che hanno ideali comuni come quelli di essere a diretto contatto con la natura, con gli spazi aperti, i panorami, l’ assenza di auto e di rumore, in pratica di vivere in una dimensione diversa dalla citta’ pur godendone di qualche piccolo vantaggio: il poter abitare in un piano unico con qualche, contato, simile accanto.

Anglais

that is how it came to me the idea of a small borgo, made of only four houses, each one on one floor, without staircases, which is very rare in the stunning countryside of the region le marche. the need of creating a community, to make people feel together with other people feeling the same ideals, like the ideal of belonging to the nature, open spaces and landscape, the choice of not using cars and the lack of noises, the choice of living far from the cities, but still keeping its comforts: the small communities wanted to leave on one single floor with only few people living the same nearby.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,151,107,432 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK