Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
io sono una di quelle persone.
i’m one of those people.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giuda era una di quelle tribù.
judah was one of those tribes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché non avere una di quelle!
why not get one of those!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la reincarnazione è una di quelle credenze.
reincarnation is such a belief.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la loro storia è una di quelle tristi.
their story is a sad one.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e 'da una di quelle famiglie umane che homo sapiens origine.
it's from one of those human families that homo sapiens originated from.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa, però, è una di quelle sporadiche volte.
but this is one of those occasional times.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
purtroppo, naufragò in una di quelle pericolose traversate.
sadly, he drowned on one of those hazardous journeys.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
lei e mia sorella ed una di quelle coperte scacchiera stessa maglia insieme.
she and my sister and i crocheted one of those same checkerboard blankets together.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma è una di quelle relazioni che vale la pena di leggere.
but it is one of those reports which are worth reading.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e tu ora mi chiedi che cosa vuol dire
something that i have to do
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
argomento sveglia io sono una di quelle persone che non solo con ...
alarm clock theme i am one of those people who not only with a ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
giuliana cunéaz è una di quelle artiste che non fanno concessioni.
“giuliana cunéaz is one of those artists that does not make concessions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricorderebbe quasi una di quelle avvertenze riportate sui pacchetti di sigarette.
it would be more like the kind of warning you find on cigarette packets.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
il mondo ha perso una di quelle donne che partoriscono nuovi mondi.
the world has lost one of those women it requires.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sembra una di quelle stagioni che sfugge alla normalità della storia romanista.
it seemed like one of the seasons that broke away from the normality of roma’s football history.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai usato il ‘in una di quelle posizioni, ma non l’altro.
you have used the ‘ in one of those positions but not the other.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È stato utilizzato il “”in una di quelle posizioni, ma non l’altro.
you have used the “” in one of those positions but not the other.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nell' unione ogni due minuti fallisce un' azienda agricola, una di quelle piccole.
a farm goes bankrupt every two minutes in europe, and those are the smaller businesses.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
forse sei una di quelle persone che ha la sensazione di dover sempre intrattenere relazioni, per sentirti degno di valore e averne conferma.
perhaps you are one of those people who feel that you always have to be in relationship in order to feel worthwhile and validated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :