Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le foreste di paneriai echeggiavano di inni e di litanie.
the forests along the banks of the neris rang with the sound of hymns and litanies.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed ora i loro pianti echeggiavano sulle colline, per chilometri.
and now their weeping echoed over the hills for miles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mentre le aule universitarie echeggiavano dei clamori delle dispute teologiche, calvino andava di casa in casa spiegando le scritture e parlando di cristo crocifisso.
while the halls of the universities were filled with the clamor of theological disputation, calvin was making his way from house to house, opening the bible to the people, and speaking to them of christ and him crucified.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lei si mise in ascolto della voci e cercò di capire le parole. echeggiavano rumori più chiari, tintinnanti, un grido, un secondo.
she listened to the voices and tried to understand the words. tinkling, light sounds rang out, then one scream, and a second.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il pubblico ha comunque accolto con calore l'esecuzione e, nello sfilare fuori dal teatro, echeggiavano i compiacimenti e una generale soddisfazione per, come è in uso dire, l'evento.
the public nevertheless warmly welcomed the performance. as they filed past the theatre, you could hear comments of general satisfaction and congratulations for what has come to be known as 'the event'.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :