Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
come ne le troiane di euripide, troia è solo un mucchio di rovine e su ecuba e le sue compagne incombe il trauma della perdita e dello sradicamento: in inglese, del displacement che dà nome al nostro progetto.
like in the troians of euripide, main source of the play, just one person’s eyes carry the look on a whole society’s future. troy has gone to ruins and on ecuba and her companions hangs the trauma of loss and uprooting: the displacement, the feeling from which our project arouses.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecuba ha perso tutto quello che aveva, è stata costretta ad abbandonare quella che una volta considerava casa: ora si trova su una spiaggia deserta a lottare per rialzarsi in piedi, in attesa che il mare si calmi e le navi dei greci possano partire, con lei, verso un futuro sconosciuto e nuovo.
ecuba lost everything she had, she was forced to leave what she considered home: she’s now on a desert beach fighting to pick herself up while waiting for the sea to calm down so that the greeks’ ships can leave, with her, toward an unknown and brand new future.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :