Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
era stata svuotata.
it had been emptied.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la votazione però è stata rinviata.
the vote was then postponed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
era stata all’altezza
era stata all’altezza
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco perché la relazione era stata rinviata in commissione.
that is why the report was referred back to committee.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
era come era stata reclamizzata.
it was everything that it was advertised.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto la questione è stata rinviata alla commissione.
the matter was referred back to committee.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
nostra sorella era stata disonorata.
our sister had been dishonored.
Dernière mise à jour : 2017-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'intera relazione è stata rinviata in commissione.
the whole report has been referred back.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
non c'era stata alcuna invasione.
there was no invasion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la riforma istituzionale è stata rinviata a tempo indeterminato.
institutional reform has been put on the back burner, and there is no sign yet of agricultural reform.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
la prevista valutazione dell'ocm è stata rinviata due volte.
planned evaluation of the cmo was postponed twice.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la votazione è stata rinviata prima dell'inizio del dibattito.
the vote was postponed a moment ago, just before the debate started.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a causa di vari impegni per la preparazione delle olimpiadi di torino 2006 la visita era stata rinviata.
due to the preparation of the 2006 olympic winter games in turin, their visit was postponed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ora è opportuno passare direttamente alla votazione (che era stata rinviata), ferma restando la possibilità di eventuali ulteriori quesiti.
today it should be put straight to the vote, following its deferral, without prejudice to any additional questions.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commissione per l' ambiente ha espresso parere unanime dopo che la votazione era stata rinviata due volte a causa delle laboriose discussioni.
the committee on the environment agreed on that unanimously, after the vote had, indeed, been deferred twice by reason of the somewhat laborious discussion.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
a dicembre ho presentato un’ interrogazione orale sulla croazia, che era stata rinviata alla tornata di gennaio e in seguito alla presente tornata.
yet the question is not exclusively about finance. of equal importance are the priorities and revision of the objectives and of the instruments of cohesion and budget structure to which they correspond.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
signor presidente, onorevoli colleghi, stamani in aula la presidente ha annunciato che la relazione dell' onorevole ferri era stata rinviata alla prossima tornata.
mr president, ladies and gentlemen, in this morning ' s sitting, the president informed the house that the mr ferri ' s report had been postponed to a later part-session.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: