Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
far ripartire il mac dopo un malfunzionamento
getting mac back on track after failure
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impresa e turismo per far ripartire la città
“business and tourism for the restart of the city”,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oggi è urgentemente necessario far ripartire il processo.
– mr president, mr president-in-office of the council, commissioner, what prospects has the barcelona process opened up, 10 years on?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
domanda per far ripartire i consumi e la crescita.
domanda per far ripartire i consumi e la crescita.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il problema era a questo punto come far ripartire sco.
the problem was now how to boot again sco.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quindi far ripartire il demone di inetd con il comando:
then restart the inetd daemon by running the command:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci auguriamo di riuscire insieme a far ripartire il processo di pace.
we hope that, together, we will be able to get the peace process back on track.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
un po' poco per auspicare di far ripartire da lì l'italia.
a little little in order to wish to make to leave again there from italy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per questo è fondamentale far ripartire i lavori, realizzare le infrastrutture».
for this he is fundamental to make to share the intense activities, to realize infrastructures".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le sarei grato se ora volesse far ripartire il tempo per il mio intervento.
i would be grateful if you could now restart the clock for my speech.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
far ripartire la crescita: l'innovazione nelle città e regioni europee;
restoring growth: innovation in europe's cities and regions;
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
far ripartire la crescita per l’occupazione: accelerare i tempi in previsione del 2020
restoring growth for jobs: accelerating towards 2020
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo aver modificato /etc/syslog.conf dovete far ripartire il syslog col comando:
after you have changed /etc/syslogd.conf you have to restart syslog with the command:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il risanamento del bilancio e del settore finanziario è necessario, ma non sufficiente, per far ripartire la crescita.
fiscal consolidation and financial repair are needed but are not sufficient in themselves to deliver growth.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo infine superare lo stallo degli ultimi due o tre anni nella sfera del sociale e far ripartire le cose.
we must end the logjam of the last two or three years in the social sphere and get things moving once again.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
misure immediate per far ripartire l’economia (costo stimato: 6,6 miliardi di euro).
immediate measures to restart the economy (estimated cost: 6,6 billion euros)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il vertice di luglio offre all'ue la possibilità di far ripartire le relazioni con il brasile da una nuova e più solida base.
the july summit provides the union an opportunity to give a strong new impetus to the overall eu-brazil relationship.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancora una volta invito la presidenza italiana del consiglio ad adottare ogni strumento diplomatico disponibile per far ripartire il processo di pace in medio oriente.
the israeli government has failed to meet its obligations to dismantle settlement outposts and freeze settlement activity.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
questa visione, anche se è sostenibile in linea di principio, non è in grado di far ripartire la politica estera europea con il piede giusto.
this vision, although legally tenable, is unlikely to get european foreign policy off to a good start again.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
non ostante ció, shell ha pianificato di far ripartire i lavori all’inizio del 2006 . queto progetto non puó essere lasciato andare avanti.
the struggle ahead however, shell plans to start work again in 2006. this project cannot
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :