Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e il fronteggiarsi.
and greetings in the markets, and to be called of men, rabbi, rabbi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e dunque, ci rimanevano soltanto italiani e inglesi a fronteggiarsi direttamente.
the english and the italians were to confront each other directly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tiki simboleggiano protezione e dovrebbero fronteggiarsi sul dietro della caviglia per guardare le spalle.
tikis symbolize protection and they should meet on the back of the ankle to guard the shoulders.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ruolo potrebbero infatti avere in una situazione in cui non sono sicuramente due eserciti regolari a fronteggiarsi?
what sort of role could they perform in a situation which, quite clearly, does not involve two regular armies?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dominio di haga anche in gara due, che ha visto il pilota yamaha fronteggiarsi con troy corser, secondo.
in race two, haga had to fight with troy corser.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i migliori velisti alivello internazionale si danno appuntamento qui per fronteggiarsi su oltre 100 tra le più belle imbarcazioni del mondo... che una sferzata di vento riesce a rendere ancora più splendide.
the world's top sailors gather to race over 100 of the most beautiful yachts in the world. and when the wind begins to blow, they get even more beautiful by the moment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essi gettarono le fondamenta di un baluardo di pace, di un edificio costruito da stati che non si sono uniti per imposizione, ma per la libera scelta del bene comune, rinunciando per sempre a fronteggiarsi.
they laid the foundations for a bastion of peace, an edifice made up of states united not by force but by free commitment to the common good and a definitive end to confrontation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i due candidati che alla fine si sono trovati a fronteggiarsi, un comunista appartenente allo stesso gruppo dellʼ on. piquet e un candidato del front national, sono due uomini che non ammettono il rigore nevrotico di maastricht.
the two opposing candidates remaining at the end- a communist from the same group as mr piquet, and a member of the national front- both rejected the obsessive austerity imposed by the maastricht treaty.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"gli stati membri e le regioni non devono fronteggiarsi: è quindi necessario trovare un consenso dinamico tra di essi", ha sottolineato il commissario michel barnier.
the member states and the regions should not be in opposition to each other: it is necessary to find a dynamic consensus stressed european commissioner michel barnier.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
capitale e classe operaia continuano a fronteggiarsi, ma in una relazione rovesciata, rispetto agli anni settanta: l'iniziativa (che allora era degli operai), oggi è decisamente nelle mani del capitalismo finanziario internazionale.
capital and working class continue to confront each other, but in a manner that overturns their relation in the sixties: the initiative (which then belonged to the workers) has today decisively shifted to international finance capital.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :