Vous avez cherché: funziona o no (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

funziona o no

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

0 o no.

Anglais

0 or no.

Dernière mise à jour : 2005-04-17
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

o no?

Anglais

o no?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

o no

Anglais

yes or no

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Italien

si o no ?

Anglais

yes or no?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

si o no.”

Anglais

you should say yes or no”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

esiste o no

Anglais

is it or is it not

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

laccati o no,

Anglais

whether or not lacquered,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

funzioni o:

Anglais

o functions:

Dernière mise à jour : 2017-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

funzione o professione;

Anglais

function or profession;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

h) funzione o professione;

Anglais

(h) function or profession;

Dernière mise à jour : 2013-06-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

saranno gli educatori a decidere se tale strumento debba essere messo in funzione o no.

Anglais

parents will then be free to decide for themselves whether to use the device or not.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

meglio esternalizzare l'intera funzione o determinati processi?

Anglais

better to externalization the entire function or determines processes to you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,049,911 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK