Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la sua ghettizzazione e pregiudizio sono quasi del tutto scomparsi.
their underground status and prejudice against them have all but disappeared.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essa è imputabile essenzialmente alla ghettizzazione e allo sfruttamento degli emigrati come forza lavoro.
it is the result, first and foremost, of the ghettoisation and exploitation of immigrant labour.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
uno dei punti problematici della situazione delle donne nella funzione pubblica è la ghettizzazione.
one of the problems facing women in the public sector is segregation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
così come una integrazione sbagliata può produrre emarginazione e ghettizzazione soprattutto dei giovani membri di famiglie immigrate.
similarly, a misguided form of integration could produce social exclusion and alienation, particularly among young members of migrant families.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ultima analisi, credo che l’ unione europea debba inviare un messaggio deciso, rifiutando la ghettizzazione…
i believe ultimately that the european union must send a strong message, say no to the ghettoisation...
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
punto estremamente importante da sostenere per aiutare queste persone è la promozione della non-discriminazione, la lotta alla stigmatizzazione o alla ghettizzazione.
the promotion of non-discrimination and action to combat stigmatization or the creation of ghettos are extremely important and must be supported if we are to help these people.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ma oggi non possiamo accontentarci di tutelare coloro che sono stati classificati come appartenenti ad una minoranza; occorre superare quest' altra ghettizzazione.
we cannot nowadays simply defend those described as minorities. instead we must get them out of this ghetto.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
il fanatismo religioso si nutre principalmente il sentimento di rifiuto, gestito da decenni di esclusione sociale, la ghettizzazione, la discriminazione, la violenza della polizia.
religious fanaticism feeds primarily on the feeling of rejection, maintained by decades of social exclusion, ghettoisation, discrimination, police violence.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseguenze di tale situazione possono essere la "ghettizzazione", l'emarginazione o addirittura lo sconfinamento nell'illegalità.
the consequences of this are that migrants tend to live in ghettos or else become marginalized and even resort to crime.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tra le conseguenze vi sono la ghettizzazione ed episodi talvolta sanguinosi come scontri interetnici, rivolte antifrancesi, e saccheggi dei beni pubblici, per non parlare del rafforzamento dell'islamismo.
the consequences of this are ghettoisation, inter-ethnic clashes, anti-french riots, the destruction of public amenities - sometimes resulting in deaths - and the rise in power of islamism.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inoltre, i governi nazionali dovrebbero sostenere interventi urbanistici regolari per eliminare e prevenire la ghettizzazione nelle città, mentre il rischio sproporzionato di esclusione sociale nelle aree rurali deve essere affrontato con sforzi maggiori.
furthermore, regular urban planning interventions to eliminate and prevent ghettoisation in cities should be backed by national governments, while the disproportionate risk of social exclusion in rural areas demands stronger efforts.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assistenza agli enti locali in materia di programmazione territoriale e di urbanistica per evitare eccessive concentrazioni di immigrati in determinati quartieri o località, con effetti negativi sia sugli equilibri sociali complessivi sia sull'integrazione degli immigrati (ghettizzazione);
that local bodies receive help with district planning, to avoid excessive concentrations of immigrants in certain areas; this adversely affects both the overall social balance and the integration of the immigrants (formation of ghettoes);
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :