Vous avez cherché: gravidanza interrotta (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

gravidanza interrotta

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

perciò è molto importante assicurarsi che la gravidanza sia stata realmente interrotta.

Anglais

therefore it is important that the woman makes sure that an abortion really occurred.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con l´inizio di una gravidanza, la terapia con nutropinaq deve essere interrotta.

Anglais

nutropinaq therapy should be discontinued if pregnancy occurs.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

e poi in romania si è interrotta la gravidanza.

Anglais

i spent two nights on the bus travelling back to romania. then in romania i found out i'd lost the baby.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se si verifica una gravidanza durante l’assunzione di ioa, l’ulteriore assunzione deve essere interrotta.

Anglais

if pregnancy occurs while taking ioa, further intake should be stopped.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se si verifica una gravidanza durante l’assunzione di zoely, l’ulteriore assunzione deve essere interrotta.

Anglais

if pregnancy occurs while taking zoely, further intake should be stopped.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

durante la gravidanza il trattamento con omnitrope deve essere interrotto.

Anglais

treatment with omnitrope should be interrupted during pregnancy.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

se la gravidanza si verifica, il trattamento con competact deve essere interrotto.

Anglais

if a pregnancy occurs, treatment with competact should be discontinued.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se osseor è assunto inavvertitamente in gravidanza, il trattamento deve essere interrotto.

Anglais

if osseor is used inadvertently during pregnancy, treatment must be stopped.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

exenatide a rilascio prolungatodeve essere interrotto almeno 3 mesi prima della gravidanza pianificata.

Anglais

prolonged-release exenatide should be discontinued at least 3 months before a planned pregnancy.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

exenatide a rilascio prolungato deve essere interrotto almeno 3 mesi prima della gravidanza pianificata.

Anglais

prolonged-release exenatide should be discontinued at least 3 months before a planned pregnancy.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ha inizio una gravidanza durante il trattamento con duavive, questo deve essere immediatamente interrotto.

Anglais

if pregnancy occurs during treatment with duavive, it should be withdrawn immediately.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in caso di esposizione accidentale durante la gravidanza, l’uso di livensa deve essere interrotto.

Anglais

in case of inadvertent exposure during pregnancy, use of livensa must be discontinued.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

se viene accertata una gravidanza, l'uso di copalia deve essere interrotto il più presto possibile.

Anglais

if pregnancy is determined, copalia must be discontinued as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

se nel corso della terapia viene accertata una gravidanza, l’uso di sprimeo deve essere di conseguenza interrotto.

Anglais

if pregnancy is detected during therapy, sprimeo should be discontinued accordingly.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

se nel corso della terapia viene accertata una gravidanza, l’uso di rasilamlo deve essere interrotto appena possibile.

Anglais

if pregnancy is detected during therapy, rasilamlo should be discontinued accordingly as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando la gravidanza è accertata, il trattamento con lisinopril il trattamento deve essere interrotto (vedere paragrafo 4.6).

Anglais

when pregnancy is detected, lisinopril treatment should be discontinued as soon as possible (see section 4.6).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

una suora buddista, thanh lai, che aiutava a registrare i nomi dei bambini abortiti ha riferito che in cima alla lista c’era una donna con 20 gravidanze interrotte.

Anglais

a buddhist nun, thanh lai, who helped to record the names of aborted children reported that at the top of the list was a woman with 20 terminated pregnancies.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,532,494 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK