Vous avez cherché: grazie per la vostra e mail (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

grazie per la vostra e mail

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

grazie per la vostra

Anglais

for your compassion

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

grazie per la vostra disponibilità

Anglais

waiting for your kind reply

Dernière mise à jour : 2021-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

grazie per la vostra comprensione.

Anglais

thank you very much for your understanding.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

grazie per la vostra generosità!

Anglais

thank you for your generosity!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

grazie per la vostra fiducia."

Anglais

thank you for your confidence."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

potete mettere la vostra e-mail personale.

Anglais

you can put your personal e-mail address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

aspettiamo la vostra e-mail. barcelona (spania)

Anglais

we are looking forward to your email.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la vostra e-mail (dove saranno mandati i rislutati):

Anglais

your email (where results are sent to):

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la vostra e-mail dovrebbe comprendere i seguenti particolari:

Anglais

your e-mail should include the following details:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ciò manterrà la vostra e-mail personale proprio questo: personale.

Anglais

this will keep your personal email just that: personal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il vostro e-mail :

Anglais

your e-mail :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

raccomanderò il vostro e-mail marketing a chiunque! grazie per l'ottimo servizio!"

Anglais

i would recommend your email marketing to anyone! thanks for the great service!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,665,269 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK