Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per caso.
this is where we are.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vero per caso.
for they know they are dead.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se per caso [...]
if you’re lucking to meet [...]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impegni per caso
case activity by case
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
incontrano per caso...
meet by chance...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma bisogna sempre valutare le circostanze caso per caso.
but we must always evaluate the circumstances case by case.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna piuttosto esaminare, caso per caso, la formula migliore.
the best formula needs to be examined case by case.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
c'è per caso bisogno di ricordare la tragica sorte dei serbi del kosovo, perseguitati sulla terra dei loro avi, ora colonizzata?
lastly, does anyone need reminding of the tragic fate of the kosovo serbs, persecuted on the now colonised land of their ancestors?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in questo caso bisogna chiedersi:
in that case, we can move to the next step.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche in questo caso bisogna però relativizzare.
but here we also need to be careful.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo caso bisogna pensare allambiente!
this is when its time to spare a thought for the environment!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tal caso bisogna essere così obiettivi da sapervi porre fine.
so you have to be sensible and draw a line under it.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in ogni caso, bisogna aumentare la sicurezza nel traffico stradale.
the safety of road transport must also be improved.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
«u'rattamónno», ironico: "perché me lo dici? hai per caso portato qualcosa di più recente?".
itchy, ironically: "and... why not? did you take here something newer?".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in questo caso, bisogna cercare di lasciare il maggior spazio possibile in larghezza.
where this is the case, the aim must be to achieve the greatest possible width clearance.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo caso bisogna rafforzare il controllo, cosa che invece non ha fatto la commissione santer.
in this case there is a need for increased vigilance, and that is something mr santer' s commission was unable to achieve.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
in tal caso bisogna calcolare i costi secondo il principio della sana gestione d’ impresa.
i very much agree with the idea that we should occasionally review what we are doing.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in ogni caso bisogna garantire l'interesse generale della comunità rispetto agli interessi particolari dei gruppi di pressione.
at all events, it is the "general interest of the community" that must be safeguarded, and not the specific interests of the lobbyists.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in questo caso bisogna scompattare usando le opzioni "-e -d" :
it is important to do it with the options "-e -d":
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in tal caso bisogna scegliere sempre la prima opzione (esegui l'applicazione).
in such case the first option must be always chosen (run the application from current position).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :