Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
incarico che ho ricoperto per dieci anni.
a post i held for ten years.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho ricoperto l' incarico di parlamentare per un periodo sufficientemente lungo da saperlo.
so, mr elles, i maintain my position, and i have been in politics long enough to know what it should be.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e ho ricoperto come nube la terra. 24:4 ho posto la mia dimora lassù,
24:4 i dwelt in high places, and my throne is in a cloudy pillar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«io sono uscita dalla bocca dell'altissimo e ho ricoperto come nube la terra.
i came out of the mouth of the most high, and covered the earth as a cloud.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(lt) io ho ricoperto il ruolo di osservatore durante le elezioni in moldova e conosco bene la situazione.
(lt) i was, in fact, an observer during the elections in moldova, and am familiar with this situation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
due mesi fa ho ricoperto il ruolo di relatore per una relazione di propria iniziativa a sostegno della politica in materia di trasparenza.
i was rapporteur two months ago for an own-initiative report supporting the transparency policy.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per una parte di tale periodo ho ricoperto la carica, quale membro del governo svedese, di ministro competente in materia di terrorismo.
for some of this period, as the swedish secretary of state, i was responsible for terrorist issues.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
stranamente, alcuni hanno rilevato che in questo processo ho ricoperto un semplice ruolo di spettatore, mentre altri mi hanno accusato di essere un dittatore assetato di potere.
curiously, some have suggested that my own role in this process was merely that of a spectator whilst others have accused me of being a power-grabbing dictator.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me ne sono accorta io stessa, quando ho ricoperto la carica di ministro per l' ambiente, avendo instaurato una stretta cooperazione sia con il parlamento, sia con la commissione.
i noticed this myself when i was environment minister and worked closely with both the commission and parliament.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ho ricoperto il ruolo di relatrice per la convenzione di aarhus durante l’ intero processo, e ho sempre ribadito l’ importanza di riconoscere i diritti dei cittadini nelle questioni ambientali.
i have been rapporteur for the aarhus convention throughout the entire process, ever stressing the importance of citizens’ rights in environmental matters.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
faccio parte di un cestino bianco che ho avuto e ho ricoperto con la carta velina nuova che corrisponda al fiocchi galante (io non sono una sarta molto buona, quindi non ridere troppo).
i am part of a white basket that i had and i covered with new fabric to match the paper flakes gallant (i am not a great seamstress so do not laugh too).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tutti gli incarichi politici che ho ricoperto, sono stato sempre molto colpito nel constatare che l' avvenire dei giovani e le loro preoccupazioni non sono mai stati al centro dei dibattiti pubblici e che né il mondo politico né i mass media hanno mai cercato veramente di aiutarli.
in my political life i have always been struck by the fact that the future of young people and their concerns are not at the heart of public debate, and neither the political world nor the power of the media really tries to help young people.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
nei setti anni in cui ho ricoperto tale carica, ho avuto il privilegio di contribuire alla crescente importanza della corte, al suo costante impegno di collaborazione con il parlamento e all' impegno profuso per soddisfare l' esigenza di ottimizzare il servizio offerto.
during my seven years in the court i have been privileged to contribute to the court 's growing importance, and to the continuous efforts it makes, in collaborating with parliament and meeting its needs in optimising the assistance it provides.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
desidero dichiarare di avere un interesse personale in questa vicenda, poiché, in passato, ho ricoperto l' incarico di direttore delle vendite presso un' importante casa automobilistica, e in tale veste ho gestito la distribuzione in tutto il mondo.
i want to declare an interest because i have, in my former years, been a director of sales for a major car company. i have managed distribution all over the world.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
signor commissario, lei ricorderà che quando questo parlamento ha approvato la relazione sull' euro e il consumatore- per la quale io stesso ho ricoperto l' incarico di relatore-, ha approvato anche una raccomandazione in cui si chiedeva alla commissione di proporre un' iniziativa di legge volta a porre sotto controllo o a limitare questo tipo di pratiche. purtroppo ciò non è stato fatto e gli eventi ci stanno dando ragione.
you will recall, commissioner, that when this house approved the report on the euro and the consumer- for which i myself was the rapporteur- it also approved a recommendation to the effect that the commission should put forward legislation designed to eliminate or curtail such practices.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :