Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i coniugi si sono separati consensualmente
the spouses have separated by mutual consent
Dernière mise à jour : 2017-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i wc sono separati .
toilets are separated
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i due processi sono separati.
the two processes are separate processes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
i genitori si sono separati circa 4 anni fa.
the parents are separated since about four years ago.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i wc sono separati dal resto.
the toilet is separate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i campi sono separati da un ";
the fields will be separated by a semi-colon (";
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i sottocampi sono separati dal carattere .
subfields shall be separated by the separator character.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tutti i token sono separati da un delimitatore.
every token is separated by a delimiter.
Dernière mise à jour : 2007-05-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i gruppi di dieci cifre sono separati dal virgola.
the result becomes +171122452,4281413113,7246833888,1272839092,2705448935,2036939364,8040923257,2797541406,4742400000,0000000000 . groups of ten digits are separated by comma. now we see that the result has 99 digits.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
strutture di servizio non sono separati.
service facilities are not separated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
centri multipli sono separati dal carattere .
multiple cores will be separated by the separator character.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
gli zuccheri presenti sono separati mediante hplc.
separation of the present sugars is done by hplc.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
parametri multipli sono separati da un segno «+».
multiple parameters are separated by a «+» sign.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nella vasca da bagno e doccia sono separati.
in the bath tub and shower are separate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la massa catalizzante esercita inoltre la filtrazione spinta dei composti insolubili che si sono separati.
the catalyzing mass also performs the forced filtration of the insoluble compounds that have been separated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
molte persone dello stesso colore sono separati dalla religione.
in tones of colour and religion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dal 2008 i coniugi sono separati di fatto, senza aver divorziato, poiché la moglie si è stabilita a vienna (austria) con la figlia.
the spouses have since 2008 been separated in practice but not divorced, the wife having gone to live in vienna (austria) with her daughter.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le acque si sono separate e il popolo ha potuto passare.
the waters parted and the people were able to walk through on dry ground.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le strade delle lavoratrici e delle suffragette si sono separate da tempo.
the paths pursued by women workers and bourgeois suffragettes have long since separated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sono separata/o.
i am separated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: