Vous avez cherché: il termine pero era molto eufemistico (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

il termine pero era molto eufemistico

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

era molto buonissimo

Anglais

i enjoyed the festival

Dernière mise à jour : 2023-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

era molto affaticato.

Anglais

he was very tired.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

era molto speciale.

Anglais

“it was extraordinary.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non era molto divertente.

Anglais

it wasn't much fun.

Dernière mise à jour : 2022-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

era molto carino, sì.

Anglais

era molto carino, sì.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

camera era molto semplice.

Anglais

room was very basic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

återupprustades, era molto pericoloso.

Anglais

återupprustades, was very dangerous.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

" camera era molto pulita "

Anglais

" room was very clean "

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

era molto emozionante circa questa.

Anglais

she was very excited about this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sono molto ... non mi viene il termine! ...

Anglais

it must perhaps be that i'm very...hm, no, this was hard to answer. yes, now i think i know. i'm very...i can't remember the word!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

era molto simile a tutti i parcheggi a lungo termine.

Anglais

it was much like all long-term parking.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sarebbe molto più accettabile il termine 'politicamente neutrale'.

Anglais

the term 'politically neutral' would be far more acceptable.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ora, pero', era tutto finito.

Anglais

now, however, all was finished.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sarebbe molto meglio sostituire “ coerenza” con il termine “ cooperazione” .

Anglais

it would be much better for it to be replaced by the word ‘ cooperative’ .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

9 ma i patriarchi, gelosi di giuseppe, lo vendettero schiavo in egitto. dio pero era con lui

Anglais

9 and the patriarchs, having been moved with jealousy, sold joseph to egypt, and god was with him,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

9 e sull'istante quell'uomo guari e, preso il suo lettuccio, comincio a camminare. quel giorno pero era un sabato.

Anglais

9 and immediately the man became whole, and he took up his couch, and was walking, and it was a sabbath on that day,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signor presidente, dichiarare nella nostra risoluzione comune che consiglio e commissione stanno seguendo un corso irrealistico ed inappropriato è una maniera di esprimere le cose molto eufemistica: la risoluzione è pericolosa per l' unione e deve quindi essere respinta.

Anglais

when our joint resolution says that the approach adopted by the commission and the council is unrealistic and inadequate, we are really understating the case. it is actually a danger to the union, and must therefore be rejected.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,018,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK