Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
testo da tradurre
text of the translation
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scrivere qui il testo da tradurre...
type text to translate here...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mostra / nascondi il testo da tradurre
show / hide the text to be translated
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immetto un testo da tradurre
submit a new text to be translated
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tratto dal libro di roberto saviano.
gomorra directed by matteo garrone (eu funding from media:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa succede se invio in ritardo il testo da tradurre?
what happens if i don't send the source text on time?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sì, puoi immettere ugualmente un testo da tradurre.
yes, you can still submit a text for translation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il traduttore deve poter prendere visione anticipatamente del testo da tradurre.
the translator must be able to view the text needing to be translated in advance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come devo inviare il testo da tradurre? come mi renderete la traduzione?
how should i deliver the source text? how will you deliver your translation?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(testo tratto dal libro “castelluccio di norcia”, il tetto dell’umbria)
(text drawn from the book “castelluccio di norcia”, the roof of the umbria)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questi valori determinano il costo (numero di punti) di ogni testo da tradurre.
these values determine the cost (number of points) of each text submitted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È opportuno che il disciplinare indichi il testo originale da tradurre e non necessariamente la relativa traduzione.
although the specification need not provide translations of this form of words, the original text to be translated should be provided in the specification.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
alcune pagine tratte dal libro
some page extracts from the book
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se il testo da tradurre è più lungo del limite dell'insieme, il testo parzialmente sarà tradotto.
if the text to translate is longer than the set limit, the text will be partially translated.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credits fotografia tratta dal libro:
credits photo from the book:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. possibilmente, allegate alla vostra e-mail il testo da tradurre precisandoci per quale uso è destinata la traduzione.
. if possible, please join the text to be translated to your email and let us know to which purpose the translated text shall be used.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il terzo brano che oggi leggeremo è tratto dal libro ventesimo del de civitate dei: è uno dei brani più belli.
the third piece that we shall read today comes from the book twenty of de civitate dei: it is one of the finest passages.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tre poesie tratte dal libro di prossima pubblicazione
three poems from the book to be published
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immagine tratta dal libro il calendario della terra
image from the book the earth calendar
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il traduttore traduce esclusivamente verso la propria lingua madre e viene selezionato in base alla propria specializzazione professionale e alla tipologia del testo da tradurre.
translatorswork exclusively into their native language and are selected according to their area of specialisation and the type of source text.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :