Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
immettere un uri per ciascuna base di codici
you must enter a uri for each codebase
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
immettere un numero di versione per ciascuna base di codici
you must enter a version number for each codebase
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
base di codici
codebase
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
immettere un punto base di *0,0.
enter a base point of *0,0.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immettere un uri valido.
please enter a valid uri.
Dernière mise à jour : 2007-07-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
elimina voce della base di codici
delete code base entry
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
immettere un id di conferma per ciascun id di installazione.
you must enter a confirmation id for each installation id.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eliminare la voce della base di codici?
are you sure you want to delete this codebase entry?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
immettere un nome univoco per ciascun database.
type a unique name for each database.
Dernière mise à jour : 2007-09-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
devi inserire un uri per la stampante.
you must enter a printer uri.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
occorre immettere un valore per ciascun campo su questo pannello.
you must enter a value for each field on this panel.
Dernière mise à jour : 2007-07-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
fare clic su visualizza e immettere un percorso unc per ciascun file o cartella
click on show and enter a unc path for each file or folder
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ciascuna base di riferimento dovrebbe includere le funzionalità della configurazione precedente.
each baseline should also embrace the functionality of the previous baseline.
Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la base di codici o il nome assembly specificato ('%1') non è valido.
the given assembly name or codebase, '%1', was invalid.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ciascuna base di dati nazionali può essere direttamente consultata dagli altri stati membri.
each national database can be directly consulted by other member states.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
occorre specificare almeno un uri per lo stile di codifica quando l'uso è codificato.
you must specify at least one uri for the encoding style when the use is encoded.
Dernière mise à jour : 2007-07-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
per ciascuno dei seguenti campi, immettere un determinato valore o lasciare il campo vuoto.
for any of the fields below, either type in a specific value, or leave the field blank.
Dernière mise à jour : 2006-11-02
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :
Référence:
eccezione imprevista. assembly: {0} base di codici: {1} eccezione: {2}
encountered unexpected exception. assembly: {0} codebase: {1} exception: {2}
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
l'assembly '{0}' non ha una base di codice.
the assembly '{0}' does not have a code base
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: