Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in modo:
city:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in modo vivace
in a lively way
Dernière mise à jour : 2022-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in modo permanente.
permanent zu erfüllen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
permettere all'ue di esprimersi in modo incisivo a livello mondiale
giving the eu an effective voice in the wider world
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
shakespeare descrive l'essenza del denaro in modo veramente incisivo.
shakespeare excellently depicts the real nature of money.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consentire la risoluzione delle crisi bancarie in modo tempestivo e incisivo
ensure resolution of banks in a timely and robust manner
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' indispensabile lottare contro le frodi in modo incisivo e mirato.
fraud needs to be combated in a hard-hitting and focussed way.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
la carta europea per le piccole imprese andrebbe in modo più incisivo attuata.
the european charter for small enterprises should be further implemented.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soltanto conoscendo i risultati concreti potremo sviluppare queste azioni in modo coerente e incisivo.
only by knowing concrete results will we be able to develop these actions in a coherent and efficient manner.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
introdurre norme più rigorose sui prodotti del tabacco contribuirebbe in modo incisivo a raggiungere tale obiettivo.
stricter rules on tobacco products would be an important contribution to achieve this target.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le autorità pubbliche di tutta europa devono agire in modo incisivo per far fronte a tale contesto mutato.
public authorities across europe need to act decisively to cope with this changed context.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
solo allora potremo affrontare in modo incisivo il problema delle fonti di emissioni che sono più rilevanti nelle singole regioni.
when this is done, we will be able robustly to address the problem of those sources of emissions that are significant in each region.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
un’opzione più radicale consisterebbe nel riunire le attività spaziali nel quadro comunitario e promuovere in modo incisivo gli investimenti spaziali.
a more radical option would bring space activities into the european community framework and boost space investment significantly.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"le frodi ai danni del bilancio comunitario vanno perseguite in modo coerente e incisivo sull'intero territorio dell'unione.
"fraud involving the community budget must be pursued unremittingly and effectively throughout the eu.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- incisivi visibili in modo costante, quando la bocca è chiusa.
- incisors constantly visible when the mouth is closed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma, a causa del suo carattere attuale, dovremo esprimerci in modo incisivo sulle isole fiji, salomon e su tutta la regione dell' oceano pacifico.
we can return to this at some later stage, but for the sake of topicality, let us focus on fiji, the solomon islands and the pacific ocean region for now and say something of significance about them.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
per rispondere insieme in modo incisivo occorre un approccio più coordinato, sistematico e strutturato, in grado di conciliare gli interessi dell'ue e quelli dei suoi partner.
responding together in a meaningful way requires a more coordinated, systematic and structured approach, matching the eu's interests and the interests of our partners.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iniziative di questo tipo avranno inoltre il vantaggio di ridurre i costi di formazione dei lavoratori e, conseguentemente, di migliorare in modo incisivo la competitività delle imprese, specie le pmi.
this, together with other measures, will reduce staff training costs, substantially improving the competitiveness of businesses, especially small and medium-sized enterprises.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iniziative di questo tipo avranno inoltre lo specifico vantaggio di ridurre i costi di formazione dei lavoratori e, conseguentemente, di migliorare in modo incisivo la competitività delle imprese, specie le pmi.
this, together with other measures, will reduce staff training costs, substantially improving the competitiveness of businesses, especially small and medium-sized enterprises.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dopo poche ore è arrivata dalla bulgaria marta pancheva, una laurea magistrale a sophia, che mi ha accompagnato in tutto questo viaggio, intervenendo in ogni occasione in modo incisivo in particolare nel dialogo con i giovani.
a few hours later marta pancheva arrived from bulgaria. she earned her master’s degree in sofia and accompanied me throughout this trip. she eagerly participated at every opportunity, especially in conversations with young people.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: