Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4. invochiamo il rispetto del carattere sacro dei luoghi santi la cui incolumità dovrebbe essere garantita.
4. we appeal for respect for the sacred character of the holy places whose indemnity should be guaranteed.
ciò non è ammissibile, specie se si possono prendere provvedimenti che garantiscano l'incolumità degli equipaggi.
we believe that that is something that we cannot sit back and accept when measures can be adopted to guarantee the safety of crew members' lives.
ogni cittadino dell’ue dovrebbe poter vivere e spostarsi in tutta sicurezza e incolumità negli agglomerati urbani.
every eu citizen should be able to live and move in urban areas with safety and security.
l'obiettivo della proposta è conseguire una miglior protezione dell'incolumità del consumatore e della sua proprietà.
the aim of the proposal is better protection of the physical integrity of the consumer and his property.