Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anche in questo caso, non vi fu alcuna sanzione.
there was no punishment in this case either.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
stiamo applicando alcuna sanzione contro la cina?
are we directing any sanctions against china?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non si propone nessun mezzo di controllo, né alcuna sanzione.
no controls or sanctions are proposed.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
per alcuni tipi di diritti non è invece prevista alcuna sanzione penale.
for certain types of right, no criminal penalty is provided for.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in considerazione della collaborazione fornita nel corso delle indagini al gruppo nyk non è stata inflitta alcuna sanzione.
in consideration of the collaboration supplied in the course of the investigations to group nyk is not inflicted some endorsement.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi ne è corresponsabile e non fa nulla e non adotta alcuna sanzione, diventa colpevole.
anyone who is partly responsible but does nothing and does not apply sanctions bears a share of the blame.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
oggi in realtà, come è stato detto, non è prevista alcuna sanzione contro uno stato se tale ispezione non viene effettuata.
as things in fact stand, as you said, there are no sanctions for states that fail to carry out inspections.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
l' unione europea non dispone in materia né di una base giuridica né di una legittimazione, e non può pertanto emanare alcuna sanzione.
the european union has no legal basis and no credentials for doing so and, because of that, it cannot impose sanctions.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
un gran numero di queste violazioni ha riguardato solo importi trascurabili, e quindi non è stata applicata alcuna sanzione.
a large proportion of these non-compliance cases were only for negligible amounts, meaning that no penalty was imposed.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ii) decidere che non occorre adottare alcuna sanzione e, se necessario, inviare al funzionario un richiamo;
(ii) decide that no disciplinary measure should be taken, and if appropriate address a warning to the official;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le autorità di controllo spesso formulano raccomandazioni ma non impongono alcuna sanzione (pecuniaria o di altro tipo).
inspection authorities often make recommendations but do not impose any sanctions (not only monetary).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' scandaloso peraltro che a tutt' oggi non sia stata ancora seriamente prevista alcuna sanzione a seguito del naufragio dell' erika.
it is scandalous, moreover, than no serious penalty has yet been considered following the wreck of the erika.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in alcuni casi il ricorso a procedimenti penali e a sanzioni penali.
the implementation of criminal procedures and criminal sanctions in certain cases.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cf wings provvede per un servizio (all-included) alle compagnie aeree, sia cargo che passeggeri, che stanno incorrendo in problemi tecnici.
cf wings is an all-inclusive aircraft on ground (aog) service for passenger and cargo airlines experiencing technical problems.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in alcuni paesi esistono barriere dirette all'accesso ad alcuni servizi sanitari.
in some countries, there are direct barriers to access to some health care services.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per aiutare veramente il popolo iracheno è necessario modificare il contenuto di alcune sanzioni dell' onu.
we need to change the content of some un sanctions now, if we are to help the people of iraq.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :