Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e solo un sogno e niente piu
and done a thousand things
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le abitazioni che proponiamo sono oggetto di sopralluogo da parte del nostro staff che ne decide l'effettiva validità. niente piu fregature!
the houses we offer are subject to inspection by our staff that decides the actual validity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nessuno mi vede e io non vedo lo stabile, sento solo i rumori della strada sotto la collina. niente piu' cielo silenzioso, ma gente ovunque: i pregi ed i difetti di una natura meno ostile.
nobody sees me and i don't see the building, i only hear the noise of the road below the hill. no more silent skies, but people everywhere: the good and the bad points of less hostile surroundings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sconsolato penso alla canzone gran sasso del mitico ivan graziani: ..svegliati amico qui siamo in citta e non fra i lupi dei boschi dove scegli i tuoi rischi. niente piu falchi, ma solo serpenti con il pugnale tra i denti .. finisce quindi la mia controversia esperienza nella capitale argentina, ho bisogno di lasciare questo caos per incontrare la gente dei campi e poter rifarmi un idea piu sana del paese e di questa, per me, nuova cultura latino- americana.
disconsolate i think of the song ''gran sasso'' by the great ivan graziani:.... wake up friend we are in the city and not among the wolves in the woods where you get to choose your risks. no more falcons, but only serpents with daggers in their teeth..... and so my controversial experiences in the argentinian capital comes to an end, i have to leave this chaos in order to meet the people of the countryside and i can form a healthier idea of this country and what, for me, is a new latin-american culture.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :