Vous avez cherché: inoltrerò la tua mail (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

inoltrerò la tua mail

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

la tua mail

Anglais

your mail

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la tua mail:

Anglais

your e-mail:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua e-mail

Anglais

your e-mail

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

la tua e-mail:

Anglais

subject:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua more e-mail:

Anglais

your e-mail:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inserisci la tua e-mail.

Anglais

insert your e-mail address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua e-mail (obbligatorio)

Anglais

your e-mail (required)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

grazie per la tua e-mail.

Anglais

thanks for your email .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2. introduci la tua e-mail.

Anglais

enter your e-mail address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inserisci a fianco la tua e-mail.

Anglais

please enter your email on the side.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua e-mail è stata inviata!

Anglais

your e-mail has been send !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la tua nuova e mail è stata confermata.

Anglais

your new e mail has been confirmed.

Dernière mise à jour : 2020-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

onorevole de vries, inoltrerò la sua richiesta.

Anglais

mr de vries, i will pass your comments on.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

boot spam trovare la tua e-mail su siti web.

Anglais

spam boot find your email on web sites.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

4 elementi essenziali per la tua campagna e-mail

Anglais

4 essential elements to be taken into consideration for you next email campaign

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inoltro la tua mail che ci legge in doppia copia

Anglais

that is reading us in copy

Dernière mise à jour : 2022-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inserisci la tua e-mail per creare il tuo account.

Anglais

enter your e-mail to create your account.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se sei già registrato inserisci la tua e-mail e password.

Anglais

if you are already registerd insert your e-mail and password.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lascia la tua mail e ottieni subito un codice promozionale !

Anglais

leave your email to get a promotional code !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inserisci la tua e-mail specificata al momento della registrazione.

Anglais

enter your e-mail address which you used at the moment of registration.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,736,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK