Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il dialogo attesta il doppio aspetto di tutte le relazioni umane, che intercorrano tra individui o tra paesi, tra culture o fedi religiose.
dialogue therefore testifies to the double aspect of all human relationships, whether they are between individuals or between countries or cultures or creeds.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vogliamo che con l' indonesia intercorrano le migliori relazioni possibili, ma solo se compierà notevoli progressi nel rispetto dei diritti umani.
we want the best possible relations with indonesia but these can only be achieved on the basis of a very considerable improvement in the sphere of human rights.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ancora una volta questo pomeriggio abbiamo sentito gli interventi di numerosi colleghi che non sono particolarmente favorevoli a che intercorrano buone relazioni tra il parlamento europeo e l'amministrazione degli stati uniti.
and we should trust in the good faith of people in the political parties in the european parliament.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tutti gli stati membri devono garantire che le donne siano informate dei risultati di una mammografia entro cinque giorni lavorativi e che non intercorrano più di quattro settimane tra la diagnosi e l' inizio della terapia;
all member states must ensure that women are informed of the results of a mammography within five working days and wait no more than four weeks following diagnosis before treatment begins;
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
l’operatore assicura che il riposo minimo di cui sopra sia aumentato periodicamente fino ad un periodo di riposo settimanale di 36 ore, incluse due notti locali, in modo che non intercorrano mai più di 168 ore tra la fine di un periodo di riposo settimanale e l’inizio del successivo.
an operator shall ensure that the minimum rest provided as outlined above is increased periodically to a weekly rest period, being a 36-hour period including two local nights, such that there shall never be more than 168 hours between the end of one weekly rest period and the start of the next.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :