Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
negli anni ’70 incontrai leni riefenstahl, e la interrogai sui suoi film che glorificavano il nazismo.
in the 1970s, i met leni riefenstahl and asked her about her films that glorified the nazis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per questo interrogai la classe chiedendo loro quello che sapevano della fede cattolica, e scoprii che non ne sapevano praticamente nulla.
so i polled the class and asked them just what they knew about the catholic faith and found they knew almost nothing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in quell'occasione interrogai i comunisti e i non-comunisti su degli episodi che avrebbero preferito non trattare.
i had questioned communists and non-communists about incidents they preferred not to discuss.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando lo interrogai rispetto a questa possibilità, sam insistette che gli ero stata utile e negò che avrebbe deciso di immergersi per far piacere a me o per aggiungere elementi al mio studio.
when i asked him about this possibility, he insisted that i had been helpful to him, and he denied that he would consider diving to please me or add to my study.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
canàni, uno dei miei fratelli, e alcuni altri uomini arrivarono dalla giudea. li interrogai riguardo ai giudei che erano rimpatriati, superstiti della deportazione, e riguardo a gerusalemme
that hanani, one of my brethren, came, he and certain men of judah; and i asked them concerning the jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning jerusalem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
canàni, uno dei miei fratelli, e alcuni altri uomini arrivarono dalla giudea. li interrogai riguardo ai giudei che erano rimpatriati, superstiti della deportazione, e riguardo a gerusalemme.
that hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of judah; and i asked them concerning the jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning jerusalem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 canani, uno dei miei fratelli, e alcuni altri uomini arrivarono dalla giudea. li interrogai riguardo ai giudei che erano rimpatriati, superstiti della deportazione, e riguardo a gerusalemme.
2 that hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of judah. and i asked them concerning the jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning jerusalem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 hanani, uno de' miei fratelli, e alcuni altri uomini arrivarono da giuda. io li interrogai riguardo ai giudei scampati, superstiti della cattività, e riguardo a gerusalemme.
2 that hanani, one of my brethren, came, he and certain men of judah. and i asked them concerning the jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning jerusalem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. quando, cinque anni fa, interrogai la commissione per chiedere se era a conoscenza del morbo di jakob, che si era manifestato in germania, e se non temeva che, senza adeguati controlli, il morbo colpisse i bovini, mi fu risposto che l' istituzione era al corrente di quanto denunciavo, ma che tutto era sotto controllo e che non c'era nulla da temere.
when i asked the commission, five years ago, if it knew whether creutzfeldt-jakob disease had appeared in germany, and whether it was not afraid that, without adequate controls, the disease would affect cattle, i was told that the institution was aware of the reports, but that everything was under control and there was nothing to fear.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :