Vous avez cherché: io ti farò del male per proteggerti (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

io ti farò del male per proteggerti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

non preoccuparti, non ti farò del male

Anglais

not even the chair

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e io ti farò una proposta:

Anglais

and i will make the a bande; e io ti farò una proposta:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a l'alto fine, io ti farò risposta

Anglais

the high goal of your seeking, i shall answer

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tu mi tieni al sicuro, io ti farò impazzire.

Anglais

you keep me safe i'll keep you wild

Dernière mise à jour : 2023-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e annunzia ciò che io ti ordinerò. 1:8 non temerli, perché io sono con te per proteggerti.

Anglais

1:8 be not afraid of their faces: for i am with thee to deliver thee, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io ti porterò via, ti spingerò avanti, ti farò salire dalle estremità del settentrione.

Anglais

i will turn you around, drive you on, take you up from the remotest parts of the north.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che non le sarebbe stato fatto del male per la sua attività.

Anglais

the woman tries to ensure that she would come to no harm by her activity.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

“mi so controllare, non ti farò del male.” la situazione è tragi-comica.

Anglais

“i know how to control myself, i won’t hurt you.” the situation is tragicomic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non seguite altri dei per servirli e adorarli e non provocatemi con le opere delle vostre mani e io non vi farò del male

Anglais

and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and i will do you no hurt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non seguite altri dei per servirli e adorarli e non provocatemi con le opere delle vostre mani e io non vi farò del male.

Anglais

and don't go after other gods to serve them or worship them, and don't provoke me to anger with the work of your hands; and i will do you no harm.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

4 deh, ascoltami, io parlerò; io ti farò delle domande e tu insegnami!

Anglais

4 hear, i beseech thee, and i will speak: i will demand of thee, and inform me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

25:6 non seguite altri dei per servirli e adorarli e non provocatemi con le opere delle vostre mani e io non vi farò del male.

Anglais

6 and do not go after other gods to serve them and to worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands, and i will do you no harm.'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel rito del battesimo è previsto che si rinunci esplicitamente alla seduzione del male per non cadere in peccato.

Anglais

in the rite of baptism is provided that one renounces explicitly to the seduction of evil in order not to fall into sin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

indica che è necessario comprendere il male per comprendere la radice del male, ed il bene per comprendere la radice del bene.

Anglais

according to it, one must know evil in order to understand the root of evil, and one must know good in order to know the root of good.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

7:15come ai giorni in cui uscisti dal paese d’egitto, io ti farò vedere cose maravigliose.

Anglais

7:15as in the days when you came out from the land of egypt, let us see things of wonder.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

7 ascolta, popolo mio, ed io parlerò; ascolta, o israele, e io ti farò le mie rimostranze.

Anglais

7 hear, my people, and i will speak; o israel, and i will testify unto thee: i am god, thy god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pompe temporaneamente rendere il vostro pene appaiono più grandi, ma si dovrebbe capire che anche in modo significativo il pompaggio può causare del male per voi.

Anglais

pumps temporarily make your penis appear bigger, but you ought to understand that also significantly pumping can cause hurt for you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

continua ad aspirare, di sapere chi sono, ed io ti rivelerò di più. io ti farò ricordare come era in paradiso quando vedesti la mia faccia.

Anglais

keep striving to know who i am. i will reveal more to you. i will bring you remembrance of what it was like in heaven when you beheld my face. for i sit next to your heavenly father. yahuveh is my husband. yahushua is my son.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora troverai la delizia nel signore. io ti farò calcare le alture della terra, ti farò gustare l'eredità di giacobbe tuo padre, poiché la bocca del signore ha parlato.

Anglais

then shall you delight yourself in yahweh; and i will make you to ride on the high places of the earth; and i will feed you with the heritage of jacob your father: for the mouth of yahweh has spoken it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

7 e il re disse all’uomo di dio:"vieni meco a casa; ti ristorerai, e io ti farò un regalo".

Anglais

7 and the king said unto the man of god, come home with me, and refresh thyself, and i will give thee a reward.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,149,566 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK