Vous avez cherché: io vorrei averti qui e farlo con te (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

io vorrei averti qui e farlo con te

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

e poi farlo con te...

Anglais

i and you are just two, i and you...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei averti qui dietro di me

Anglais

i wish i had you here

Dernière mise à jour : 2024-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

prenderci tempo e farlo con comodo, senza fretta.

Anglais

we want to take our own time and evolve leisurely.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dobbiamo parlare chiaramente con una sola voce e farlo con molta più forza.

Anglais

we must clearly speak with one voice, and do so much more forcefully.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

continuare ad avere idee fantastiche e ad applicarle, e farlo con piacere!

Anglais

we want to continue coming up with great ideas and implementing them….and continue to enjoy doing it!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

grazie adeline, é stato un piacere averti qui e speriamo di rivederti presto negli stati uniti...

Anglais

adeline thank you, it was such a pleasure to have you and we hope to see you soon in the usa...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il migliore consiglio che si possa dare a proposito del gioco nel blind è di giocare poche mani, e farlo con grande cautela.

Anglais

the best and most succinct advice anyone can offer about playing in the blind is to play very few hands - and play those cautiously.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un' ultima osservazione: è ancora possibile per noi fare il bene per timor orientale, farlo subito e farlo con determinazione.

Anglais

one final point. it is still possible for us to do what is right for east timor, to do it immediately and with determination.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

b) È possibile estendere il tunnel nella parte superiore e farlo con 2 binari all'interno per permettere il cambio invisibile dei treni lì.

Anglais

b) you can extend the tunnel in the upper part and make it with 2 tracks inside to allow invisible switching of the trains there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a nome della commissione per il controllo dei bilanci anch' io vorrei congratularmi con l' onorevole costa neves per averci guidato fino a qui e per l' ottimo lavoro che ha svolto.

Anglais

. on behalf of the committee on budgetary control, i would also like to offer my congratulations to mr costa neves for guiding us so far and for the very good job that he has done.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

lo dico sempre ai giocatori: quando vengono qui e si tolgono gli abiti borghesi devono solo pensare al piacere di giocare a calcio e farlo nel miglior modo possibile".

Anglais

i always tell the players that, once they step through that door, all they must think about is the joy of playing football and doing so as best they can."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ed è stato là ed allora che ho imparato che affinché i movimenti funzionino e le persone collaborino insieme contro la repressione e le avversità, uno deve mettere il bene più grande davanti al capriccio individuale, e farlo con precisione cronometrica.

Anglais

and it was there and then i learned that for movements to work, and for people to collaborate together against repression and adversity, one has to put the greater good ahead of the individual whim, and do so with clocklike precision.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un buon cocktail, stuzzichini dolci e salati e una cascata di riflessi: piccole coccole per prendersi cura di sé, e farlo con amore, grazia e, naturalmente, stile.

Anglais

a good cocktail, sweet and salted snacks and a cascade of reflexes: little pampers to take care of yourself, and do it with love, grace, and, of course, style.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei vedere giocare tutti nella stessa squadra: bravi e scarsi, ricchi e poveri, ragazzini sani e quelli con handicap, e farlo con il sorriso. perché ciò che manca sopra ogni cosa in questo sport è la gioia, il sorriso».

Anglais

i would like to see everyone play on the same team: good and less good, rich and poor, healthy children and those with disabilities and to do it with a smile . because what it’s missing above all things in this sport is the joy, the smile . “

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in entrambi i casi, però, persone devono essere interessati nel materiale che si sta mettendo fuori là per voi essere in grado di continuare a creare e. penso che sia grande che tu hai coperto un argomento di nicchia importante qui e sono assolutamente d'accordo con te quel mento, chan e omdahl stanno facendo lo stesso.

Anglais

either way, though, people have to be interested in the material that you’re putting out there for you to be able to continue creating it. i think it’s great that you’ve covered an important niche topic here and i definitely agree with you that chin, chan and omdahl are doing the same.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dio è dappertutto, tu sarai con lui in cielo e lo vedrai; quanto a me, pregherò qui, e attraverso di lui sarò con te.» quando la ragazzina esala l'ultimo respiro, il padre si rivolge al medico: «dottore, mia figlia ha appena visto dio!» e recita il magnificat.

Anglais

when the child breathed her last, the father said to the doctor: «doctor, my daughter goes to see god!» and recited the magnificat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,141,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK