Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la colpa
the blame
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la colpa dimora
the fault dwelling
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dare la colpa a mame
put the blame on mame
Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la colpa non è mia.
this is not my fault.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
di chi è la colpa?
who is to blame?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
"do la colpa ai fan.
"i blame the fans.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a chi daremo la colpa?
who will we accuse?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la colpa di essere cristiani
blamed for being christian
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la colpa risiede nel diabetico.
we have to blame the mistake in the diabetic patient.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- daresti la colpa a qualcuno?
- are you blaming somebody?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
facile dare la colpa all'arbitro
it's easy to blame the referee.
Dernière mise à jour : 2023-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la colpa seguirà la parte offensa
the blame, as usual, will be cried out
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovviamente, la colpa è dell’elettorato.
it must be the electorate’s fault, naturally.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in questo caso, la colpa ricade non su imprese irresponsabili, ma su un' autorità assente.
in this case, it is not irresponsible companies that are to blame but failing government.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
tuttavia sarebbe ingiusto stigmatizzare solo bruxelles per la carenza dei controlli sulle frodi, poiché indubbiamente la colpa ricade in uguale misura anche sugli stati membri.
however, it would be unfair, where failing fraud control is concerned, to point the finger at brussels alone, because the member states are certainly just as guilty.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non accettiamo poi che la colpa ricada sull'agricoltura e che i piccoli agricoltori, trattati alla stregua delle industrie agroalimentari, subiscano le conseguenze del prezzo elevato dell'acqua.
we also do not agree with agriculture being held responsible, with agro-industry and small farmers being treated equally so that the latter suffer from high water prices.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :