Vous avez cherché: la presente è per informarla che tramite (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

la presente è per informarla che tramite

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

la sua esistenza presente è per noi incomprensibile.

Anglais

his present existence is incomprehensible to us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la presente è per salutarla e informarla che mi sento molto bene da quando mi ha operato.

Anglais

i am writing to you tos ay hello and to inform you that i am feeling very well since you performed the surgery.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con la presente è fatto per la selezione, una selezione dei geni che sono più adatte alla situazione attuale.

Anglais

hereby is made to the selection, a selection of the genes that are best adapted to the current situation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la presente relazione è, per quanto possibile, basata sui criteri sopra illustrati.

Anglais

this report – where possible – based on the criteria outlined above.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in termini tecnici, la presente è una proposta di codificazione del testo legislativo.

Anglais

in technical terms, this proposal is one to codify the legal text.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

le scrivo nuovamente per informarla che non fumo più da 3 anni.la ringrazio dell´ aiuto che mi ha dato.

Anglais

i’m glad to let you know, once again, that i haven’t smoked for the last 3 years. thank you very much.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la presente è la riproduzione di una notizia pubblicata dalla national science foundation (nsf) il 6 giugno 2012.

Anglais

this is a reprint of a news release posted by the national science foundation (nsf) on june 6, 2012.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la polizia alla fine ha contattato alex per informarlo che due uomini erano stati arrestati e incriminati.

Anglais

the police eventually contacted alex to say that two men had been arrested and charged with the crime.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la presente è un'autorizzazione di esportazione valida in tutti gli stati membri dell'unione europea fino alla data della sua scadenza

Anglais

this is an export authorisation valid in all member states of the european union until its expiry date.

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il testo e la grafica di questa pagina sono proprietà di andrea marini (www.xerocamboscreta.com) e la fotografia qui presente è per gentile concessione di dimitris skoutelis

Anglais

all texts and graphics in this page are property of andrea marini (www.xerocamboscreta.com) and the image have been kindly provided by dimitris skoutelis

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il commissario byrne ha scritto all' onorevole jackson per informarla che il testo sarà formalmente presentato al parlamento europeo, che avrà dunque la possibilità di esaminarlo.

Anglais

commissioner byrne has written to inform mrs jackson that the text will be formally submitted to the european parliament, which will then have the opportunity to scrutinise it.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

sarebbe impossibile scrivere a tutti gli interessati per informarli che non sono più membri onorari.

Anglais

in practice, it would be impossible to write to all honorary members to inform them that they are no longer honorary members.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

con la presente comunicazione siamo ad informarla che il decreto legislativo n. 196/2003 (codice della privacy) prevede la tutela delle persone siche e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali e sensibili.

Anglais

we hereby inform you that italian legislative decree no. 196/2003 (privacy code) provides for the safeguard of natural persons and other entities with regard to the processing of personal and sensitive data.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"la presente è un'autorizzazione generale d'esportazione ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 2 del regolamento (ce) n.

Anglais

"this is a general export authorisation under the terms of article 6(2) of regulation (ec) no 1334/2000.

Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

potremmo inoltre utilizzare queste informazioni in forma aggregata per aiutare altri utenti di internet, ad esempio per informarli che il sito potrebbe non essere disponibile.

Anglais

we may also use this information in an aggregated way to help other web users - e.g. to let them know that the site may be down.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se intervengo è per informarla che la commissione per lo sviluppo e la cooperazione ha esaminato la richiesta d' urgenza e ha stabilito praticamente all' unanimità, con l' eccezione di un solo gruppo politico, di concedere l' urgenza.

Anglais

and i can inform you that the committee on development and cooperation has studied this request for urgent procedure and has agreed almost unanimously in its favour, with the exception of just one political group.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

vorrei approfittare del mio breve tempo di parola per ringraziare del voto tutti i colleghi e per informarli che ho analizzato la posizione della commissione su ciascuno degli emendamenti presentati ed adottati.

Anglais

as i have the floor for a moment, i would like to take this opportunity to thank all my colleagues for the vote and to inform them that i have analysed the commission's position on each of the amendments that were tabled and adopted.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

cani: € 18,- per giorno. cogliamo l’occasione, sicuri della sua comprensione, per informarla che l’accesso dei cani ai nostri giardini e nelle sale da pranzo è proibito.

Anglais

dogs: € 18,- per day.at this point, we ask for your understanding that dogs have no admittance in the dining rooms and on the lawns.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

egregio dott. royo,la presente è per salutarla e informarla che mi sento molto bene da quando mi ha operato.la mia famiglia ed io le siamo davvero molto grati, dato che se non fosse per lei non avrei potuto passare così tanti buoni momenti con loro.in questi giorni ho iniziato a fare esercizio, poichè che sono un po’ sovrappeso e che ciò non è buono per la salute.di nuovo grazie davvero per avermi ridato la vita e per avermi permesso di godermi tante cose! sarò sempre in debito con lei.

Anglais

dear dr royo, i am writing to you tos ay hello and to inform you that i am feeling very well since you performed the surgery.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,974,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK