Vous avez cherché: lasciamo perdere (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

lasciamo perdere

Anglais

it won't let us leave

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lasciamo perdere.

Anglais

forget it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma lasciamo perdere.

Anglais

but we shall leave that to one side.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

vabbe, lasciamo perdere

Anglais

anyway, let's forget it

Dernière mise à jour : 2018-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lasciamo perdere la definizione.

Anglais

never mind the definition.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lasciamo

Anglais

forget it

Dernière mise à jour : 2013-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lasciamo perdere queste sciocchezze.

Anglais

let us abandon this nonsense.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tuttavia, lasciamo perdere questa discussione.

Anglais

however, let us leave this discussion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lasciamo stare

Anglais

forget it for a while

Dernière mise à jour : 2017-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lasciamo dorare.

Anglais

let them golden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

"bene, allora," lo interruppe faith. "lasciamo perdere."

Anglais

"although not intentional," kennedy began, "andrew can be a real ass sometimes."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ci sentiamo agitati, sconvolti, a disagio e infine lasciamo perdere.

Anglais

we get hot, upset, and bothered and then quit. we think we're on the wrong path.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma lasciamo perdere. ho provato ad indovinare che cosa potrebbe esservi contenuto.

Anglais

but let me move on - i have had to guess at what the motion will contain.

Dernière mise à jour : 2012-09-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

diciamo che se non è una cifra importante lasciamo perdere, non stiamo a sindacare.

Anglais

it is too complicated for us. it is much too expensive.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lasciamo perdere poi la disquisizione se i detenuti di guantanamo siano o no prigionieri di guerra.

Anglais

and let there be an end to the discussion as to whether or not the detainees in guantanamo are prisoners of war.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma lasciamo perdere queste digressioni sul malessere della vita politica, per cercare di dare invece il buon esempio a livello europeo.

Anglais

let us try to set a good example at european level instead.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ci piacciono le stesse cose, i nostri gusti coincidono quasi sempre. se non raggiungiamo un accordo su qualcosa di regola lasciamo perdere.

Anglais

if we don’t come to an agreement on something, as a rule, we simply drop it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fantasmi? case infestate? ma figuriamoci non siamo più nel medioevo, lasciamo perdere queste credenze infondate per dare spazio alla scienza.

Anglais

ghosts? haunted houses? but imagine we are no longer in the middle ages, let's forget these ill-founded beliefs to make room for science.

Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signor presidente, vorrei ricordare al parlamento che anche al signor demaçi è stato conferito il premio sacharov; quindi o li invitiamo e li menzioniamo tutti e due o lasciamo perdere.

Anglais

mr president, i should like to remind parliament that mr demaçi was also awarded the sakharov prize, so we should invite them both and mention them both; otherwise, it is not worth doing.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- qualcuno di voi, abituato a trovare sulle pagine del nostro sito la tabella nutrizionale, si chiederà: e le calorie, i grassi …? lasciamo perdere.

Anglais

- some of you, used to find nutrition facts of my recipes, is wondering, for sure, ... and calories, fats ...? never mind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,041,629,539 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK