Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b)apie laive turėtus kiekius buvo tinkamai pranešta ir į juos atsižvelgta apskaičiuojant galimai taikytinus leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio arba žvejybos pastangų apribojimus | | |
b)the quantities on board have been duly reported and taken into account for the calculation of any catch or effort limitations that may be applicable | | |
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(4) grąžinamosios išmokos turėtų būti skiriamos tik už tuos produktus, kuriuos leidžiama laisvai vežti bendrijoje ir kurie atitinka reglamento (eb) nr.
(4) refunds should be granted only on products that are allowed to move freely in the community and that comply with the requirements of regulation (ec) no 318/2006.
Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :