Vous avez cherché: linguine alla busara (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

linguine alla busara

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

scampi alla busara

Anglais

busara's scamps

Dernière mise à jour : 2020-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

qual è il vino giusto per la ricetta " spaghetti alla busara "?

Anglais

what's the right wine for " shrimp scampi spaghetti "?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- gli spaghetti alla busara li potete fare anche con scampi più piccoli di quelli che vedete nella foto.

Anglais

- you can also make spaghetti busara style with smaller shrimp scampi than the one you see in the photo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il metodo di cottura alla busara o alla busera o alla buzara ha origini istriane ma si è poi diffuso in tutto il litorale veneto.

Anglais

cooking method, busara or busera or buzara style, has its roots in istrian land but now it is widespread throughout veneto coast.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- gli spaghetti alla busara possono essere abbinati a molti altri crostacei, molluschi e ai pesci, senza alcun problema.

Anglais

- spaghetti, busara style can be combined with other many crustaceans, shellfish and salt fish without any problem in the same menu.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il famoso e gustoso prosciutto di san daniele, il pesce fresco del nostro mare per preparare il “boreto” o gli “scampi alla busara”, formaggi di ogni forma e sapore come il montasio e la ricotta affumicata, gli insaccati di lunga tradizione contadina, le erbe aromatiche, l’olio d’oliva del carso, le grappe, il miele e i dolci, un mondo di sapori tutto da provare.

Anglais

the famous and flavoursome ham, prosciutto di san daniele, fresh fish from our seas, used to prepare “boreto” or “scampi alla busara”, cheeses of all shapes and sizes, such as montasio and smoked ricotta, traditional farm-cured meats, herbs, carso olive oil, grappa, honey and confectionery: a world of flavours, just waiting to be enjoyed.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,140,225 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK