Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
anche i nostri profumi, creati in collaborazione con un rinomato profumiere francese e con la nostra profumiera, sono al 100% naturali.
also, the fragrances that we create in collaboration with leading perfume manufacturers in france and our in-house perfume expert, are 100% naturally pure.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per la realizzazione di questa essenza ci siamo avvalsi di un grande “naso” italiano, maurizio cerizza di afm, maestro profumiere di grande esperienza che nella sua storia professionale ha creato centinaia di profumi di successo.
in order to create this essence we made use of a great italian ‘nose’, maurizio cerizza of afm, a highly experienced master perfumer who has created hundreds of successful perfumes during his professional career. on a winter’s day we accompanied him by boat to immerse himself in the smells of venice and the most unpolluted part of the lagoon in order to perceive the same smells that inspired brodsky’s piece and recreate them for our installation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È stato chiesto al maestro profumiere alberto morillas, il leggendario “naso” creatore di alcuni dei più noti profumi maschili e femminili, di realizzare una fragranza che incarnasse i valori fondamentali di omega: autenticità, sostanza e innovazione.
master perfumer alberto morillas, the legendary “nose” behind some of the world’s most successful perfumes for women and men, was asked to create a fragrance which would express the essence of omega: authenticity, substance and innovation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel 1916, in una piccolo laboratorio di essenze nell'antico cuore di parma, piccola capitale del savoir-vivre ai tempi di verdi e maria luigia, città d'arte, colta e aristocratica, tanto amata da stendhal - abili maestri profumieri diedero vita ad una nuova fragranza, insolitamente fresca e moderna rispetto ai profumi forti di origine tedesca, allora così popolari.
in 1916, master perfumers created a new fragrance in a small perfumer's laboratory in the old town centre of parma. it was unusually fresh and modern compared to the perfumes of german origin, stronger and more intense, that were then so popular.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.