Vous avez cherché: mail a cui inviare il contratto (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

mail a cui inviare il contratto

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

url a cui inviare il form.

Anglais

the url to which the form should be submitted.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

indirizzo a cui inviare

Anglais

to address

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

una destinazione a cui inviare il messaggio.

Anglais

a destination to send this message to.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'indirizzo a cui inviare il materiale è:

Anglais

the material must be sent to the following address:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

indirizzo a cui inviare la fattura

Anglais

address where the invoice is to be sent

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

e-mail a cui spedire il curriculum:

Anglais

e-mail to send the curriculum to:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la mail a cui mi riferisco

Anglais

la mail a cui mi ri

Dernière mise à jour : 2022-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l’indirizzo a cui inviare la merce resa è il seguente:

Anglais

the address for return deliveries is:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

imposta la percentuale di contatti a cui inviare il test (opzionale)

Anglais

revise the percentage of contacts you're going to send your test to (optional)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dove devo specificare il numero di fax a cui inviare?

Anglais

2.4 where do i specify the target fax number ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

immettere il nome della rete a cui inviare la notifica.

Anglais

you must enter the network name to notify.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un'ubicazione a cui inviare una risposta a questo messaggio

Anglais

where to send a response to this message

Dernière mise à jour : 2008-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quindi, inviare il messaggio e-mail.

Anglais

and send the e-mail.

Dernière mise à jour : 2017-01-22
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

replyto - un'ubicazione a cui inviare una risposta a questo messaggio

Anglais

replyto - where to send a response to this message

Dernière mise à jour : 2008-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

* non è stata trovata un indirizzo e-mail associato al profilo a cui inviare la password.

Anglais

* the e-mail address associated with your profile is missing or is invalid. password can not be sent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inviare il numero di serie via e-mail a nero.

Anglais

you can send your serial number by email to us.

Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

inviare un e-mail a:

Anglais

please send an e-mail to:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

digita l'indirizzo di posta elettronica della persona a cui inviare il messaggio. assicurati di includere la parte che inizia con

Anglais

enter the e-mail address of the person you want to send a file to. be sure to include the

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

oppure inviare un'e-mail a tuula.

Anglais

or send an email to tuula.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questo è l'indirizzo e-mail a cui inviare tutte le lamentele o problemi.come impostazione predefinita cups; userà root@hostname.

Anglais

this is the email address to send all complaints or problems to. by default cups; will use root@hostname.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,788,868 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK