Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
altre detenute scrissero delle persone mentalmente disturbate, lasciate a marcire in prigione.
other prisoners write on behalf of the mentally ill who have been left to deteriorate in the prison system.
le premesse oggettive della rivoluzione proletaria non solo sono mature, ma hanno addirittura cominciato a marcire.
the objective prerequisites for the proletarian revolution have not only “ripened”; they have begun to get somewhat rotten.
a causa di questa associazione gran parte del patrimonio di mobili rurali si trova a marcire nei fienili e nei capannoni.
because of this association much of the country's furniture heritage lies rotting in barns and sheds.
vi rendete conto che non siete stati lasciati a marcire nella prigione in cui avete ridotto la vostra terra?
can you see that you have never been left to rot in the prison that your earth has been made into?
questo avviene perché la frutta polposa marcia emette etileni che fanno maturare le altre pere e mele più rapidamente, facendole marcire.
this is because rotten pipfruit emits ethylenes which ripen the other apples or pears more quickly and may cause them to spoil.
le foglie debbono comunque asciugare in fretta, ed è bene non spruzzarle, perché il cuore delle rosette tende facilmente a marcire.
the leaves, in case, must dry up quickly, and it is good not to sprinkle them, because the heart of the rosette has the tendency to decompose.
dopo l'irrigazione, rimuovere l'acqua in eccesso dal piatto per evitare ristagni e per impedire alle radici di marcire.
after watering, remove any excess water from the pot to avoid waterlogging and to prevent the roots from rotting.
dunque non saranno solo i proletari russi a dover ricordare in quel giorno il massacro dei rivoluzionari di cron tadt, morti in combattimento o lasciati a marcire nelle prigioni bolsceviche.
so it is not just among russian toilers only that the painful memory of the kronstadt revolutionaries who perished in the fighting and the survivors who were left to rot in bolshevik jails should be reawakened on that date.
la scelta del vaso per le nostre piante è determinante per la loro durata: un vaso sbagliato per forma, materiale e colore può far marcire le piante in poco tempo.
choosing the right vase for our plants determines their durability. the wrong shape, material and color could make the plants die in no time.
e' molto importante- e mi rallegro della presenza della vicepresidente della commissione- che certe questioni non vengano lasciate lì a marcire.
it is important- and i am happy that the vice-president of the commission is here- that we do not allow issues to fester.
h) 2) i blocchetti essendo di legno di bassa qualità oltre a marcire si gonfiano deformandosi vistosamente con una progressione degli effetti che in breve tempo rovinano tutto il pavimento.
h) 2) the low quality of the wood in the slats not only rots, but also deforms, swelling dramatically with an increase of the effects that quickly ruin the floor.