Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
meglio prevenire che curare
prevention is better than cure
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
meglio prevenire che curare!
better to be safe than sorry!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È meglio prevenire che curare
prevention is better than cure
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e' meglio prevenire che curare.
prevention is better than cure.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
perciò è meglio prevenire che curare.
that is why it is better that we prevent than that we cure.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dopo tutto è meglio prevenire che curare.
after all, it is better to be safe than sorry.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tanto per capirci, meglio prevenire che curare.
to put it quite simply, i would suggest that it is better to be safe in the short term than sorry in the long term.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prevenire è meglio che curare
prevention is better than cure
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
prevenire è meglio che curare.
prevention is better than compensation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
perché è sempre meglio prevenire che curare a posteriori.
because prevention beforehand is obviously better than cure afterwards.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e' più importante prevenire che curare.
prevention is more important than cure.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
altrettanto importante è la massima secondo cui è meglio prevenire che curare.
it is equally important to note that" prevention is better than cure".
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
comunque meglio prevenire che curare, e il ministero della salute risparmierà.
however it is better prevent than to take care of, and so the ministry of health could save up money.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
r: e' meglio prevenire che deplorare incidenti.
a: it is better to prevent accidents before they happen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È sempre meglio prevenire che curare. (e meglio paranoico di morti).
it is always better to be safe than sorry. (and better paranoid than dead.)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come dice il proverbio- e anche il portafoglio-" meglio prevenire che curare".
prevention is better than cure or so the saying goes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"meglio prevenire che curare" può essere un cliché, ma di solito è vero.
"better safe than sorry" may be a cliche, but it is usually true.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
d' altro canto, vale sempre ovviamente il motto" meglio prevenire che curare".
but of course the saying" prevention is better than cure" applies here too.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
meglio prevenire che curare: l’ue presenta la sua prima strategia per la salute degli animali.
under the motto prevention is better than cure, eu unveils its first animal health strategy
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meglio prevenire che curare! piazza un'asta di tinos a guardia degli incroci importanti nella giungla.
an ounce of prevention is worth a pound of cure! set a staff of tinos at important jungle crossings as a scout guard.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :