Vous avez cherché: mi dispiace di averci messo cosi tanto tempo (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

mi dispiace di averci messo cosi tanto tempo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

omigosh mi dispiace, scusa, scusa per lasciare appeso per così tanto tempo.

Anglais

omigosh i’m sorry, sorry, sorry for leaving you hanging for so long.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

omigosh mi dispiace, mi dispiace, mi spiace per lasciandovi appesi per tanto tempo.

Anglais

omigosh i’m sorry, sorry, sorry for leaving you hanging for so long.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

omigosh mi dispiace, mi dispiace, mi spiace per lasciando appeso per così tanto tempo.

Anglais

omigosh i’m sorry, sorry, sorry for leaving you hanging for so long.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi dispiace di non parlare inglese

Anglais

i'm sorry i don't speak english

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi dispiace di traduzione di google.

Anglais

i'm sorry google translation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi dispiace di aver parlato troppo in fretta; mi premeva non rubare troppo tempo.

Anglais

i am sorry if i spoke too quickly; i was anxious not to take up too much time.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi dispiace di aver superato la mezzanotte, ma in tali circostanze il loro lavoro è tanto più apprezzato.

Anglais

i regret the passage past midnight but their work is all the more valuable.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sono alcuni degli elementi essenziali che abbiamo aspettato per cosi tanto tempo.

Anglais

these are some of the essential elements which we have long been waiting for.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi dispiace di aver dovuto dedicare tempo a fornire una risposta dettagliata sull' importante interrogazione presentata dagli onorevoli deputati.

Anglais

i regret that i have had to take time to give a detailed response on the important question put by honourable members.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pertanto, signor presidente, mi dispiace di avere così poco tempo a disposizione per commentare le numerose osservazioni e i casi concreti oggi presentati.

Anglais

as a result, it is rather a shame, mr president, that there is so little time to respond to the many comments made and real issues mentioned.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi dispiace di essermi tanto dilungato, ma si tratta di una questione molto sensibile e molto importante, e volevo essere il più esauriente possibile.

Anglais

i am sorry for taking so long, but this is a very sensitive and very important issue. i wanted to give as full a reply as possible.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

come risultato possiamo segnalare che il processo di trasformazione del vostro mondo é ora in corso e ci attendiamo la comparsa degli eventi che hanno richiesto cosi tanto tempo per concretizzarsi.

Anglais

as a result, we can report that the process of transforming your world is once more back on track, and we are expecting the appearance of those events that have taken so long to come about.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che cosa è che ha fatto della libera muratoria una organizzazione il cui successo dura da cosi tanto tempo in tutto il mondo ? e' la sua antichità ?

Anglais

what is it that has made freemasonry such a successful and long lasting institution world-wide? is it its antiquity?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

"spock," disse infine "... mi dispiace di averti tirato in questa avventura, ... ti ho messo nei guai, per uno stupido capriccio ..."

Anglais

"spock," he said finally, "... i'm sorry to have dragged you into such an adventure, ... i got you in trouble beacause of a silly whim ..."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,988,035 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK