Vous avez cherché: noi abbiamo prenotato una stanza (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

noi abbiamo prenotato una stanza

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

abbiamo prenotato

Anglais

we had booked

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato il sole

Anglais

we booked sunshine for the day

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato una camera con vista mare.

Anglais

we booked a sea view room.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo entrato nell'una stanza della casa.

Anglais

we entered the one room of the house.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo una stanza accessibile in sedia a rotelle.

Anglais

we have one room accesible by wheelchairs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato la mezza pensione.

Anglais

we booked half-board.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le abbiamo prenotato una stanza in un albergo dotato di accesso per le persone disabili.

Anglais

we booked her a hotel room with disabled people 's access.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

abbiamo affittato una stanza, pulita e molto ben rifinita.

Anglais

we rented a room, clean and very well finished.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

milano - italia: abbiamo prenotato il sole

Anglais

milan - italy - we booked sunshine for the day

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato per due notti, mezza pensione.

Anglais

we booked for two nights, half board.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato una camera matrimoniale ma ci hanno dato due letti singoli.

Anglais

we booked a double room but got two single beds.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato l'appartamento alloro per 9 notti.

Anglais

we have booked the apartment alloro for 9 nights.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato una grande, per due famiglie e uno appartamenti di dimensioni normali.

Anglais

we have booked one big, for two families and one normal size appartments.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho prenotato una camera d'albergo.

Anglais

i have reserved a hotel room.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo pensato che avevamo prenotato una camera ma abbiamo avuto un intero appartamento!

Anglais

we thought we had booked a room but we had an entire apartment!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato una camera con 1 letto matrimoniale; abbiamo avuto due gemelli ravvicinati.

Anglais

we reserved a room with 1 double bed; we had two twins brought close together.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato con un preavviso molto breve di questo confortevole hotel.

Anglais

we booked in at very short notice at this comfortable hotel.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non sapevamo cosa aspettarci quando abbiamo prenotato il nostro soggiorno a dolceacqua.

Anglais

we did not know what to expect when we booked our stay at dolceacqua.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo prenotato la stanza per il vostro uso personale. gli ospiti durante la notte sono ammessi solo con il consenso del proprietario.

Anglais

we have booked the room for your personal use. overnight guests areallowed only with theowner's consent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando abbiamo prenotato, carla diceva ché si poteva sgusciare un può di salata.

Anglais

when we booked, carla said, because you could sneak a can of salt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,477,810 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK