Vous avez cherché: non fà testo (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

non fà testo

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

trova testo\\ntrova (ctrl+f)

Anglais

find text\\nfind (ctrl+f)

Dernière mise à jour : 2005-03-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

testo consolidato non ufficiale[ 2a)- f)].

Anglais

unofficial consolidated text[ 2a)- f)].

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

testo nel messaggio...\tctrl+maiusc+f

Anglais

text in this message...\tctrl+shift+f

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

la lettera f) è sostituita dal testo seguente:

Anglais

point (f) shall be replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

la lettera f) è sostituita dal seguente testo:

Anglais

point f) is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

il testo della lettera f) è sostituito dal seguente:

Anglais

point (f) shall be replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

all'articolo 4, per la lettera f) il seguente testo:

Anglais

in article 4, the following text for point (f):

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

la portata dell'arco non f sufficiente

Anglais

the bow range is not enough

Dernière mise à jour : 2021-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

(f) il titolo del punto 1.4 è sostituito dal seguente testo:

Anglais

(f) the title of point 1.4 is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sezione f : testo della normativa comunitaria di cui al regolamento (ce) n.

Anglais

section f: text of community legislation referred to in regulation (ec) no.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poiché il testo risultava confuso, (°f) è stato sostituito con (degf)

Anglais

because text was jumbled:(°f) has been changed to (degf)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

f) nell'articolo 4, paragrafo 9, in fine, è aggiunto il testo seguente:

Anglais

(f) the following shall be added to the end of article 4(9) :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il testo dell’articolo 4, lettere e) e f) è sostituito dal testo seguente:

Anglais

in article 4, points (e) and (f) are replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

2) all'articolo 5, paragrafo 1, la lettera f) è sostituita dal testo seguente:

Anglais

(2) article 5(1) point (f) is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

3) all'articolo 46, lettera f), il secondo comma è sostituito dal testo seguente:

Anglais

3) the second subparagraph of article 46(f) is replaced by the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tuttavia, non vi � un file system perfetto, e ext2 non f� eccezione.

Anglais

however, there is no perfect file system, and ext2 is no exception.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

testo dell’etichetta del flaconcino di gonal-f 300 ui/0,50 ml (22 microgrammi/0,50 ml)

Anglais

gonal-f 300 iu/0.50 ml(22 micrograms/0.50 ml), vial label

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

5.531 io scrivo dunque non "f(a, b) . a = b", ma "f(a, a)" (o "f(b, b)").

Anglais

5.531 i write therefore not "f(a, b) . a = b", but "f(a, a)" (o "f(b, b)").

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,687,376 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK