Vous avez cherché: non siper vostra colpa (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

non siper vostra colpa

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

"ma la vostra colpa non sarà perdonata da noi divinità." interviene un'altra voce indefinita.

Anglais

"but your sin will not be forgiven by we gods." another voice says.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

6:3 risposero: «se intendete rimandare l'arca del dio d'israele, non rimandatela vuota, ma pagate un tributo in ammenda della vostra colpa.

Anglais

3 they said, "if you send away the ark of the god of israel, do not send it empty; but you shall surely return to him a guilt offering.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

allo stesso tempo, la giustizia di dio esige che rendiamo conto delle nostre azioni senza nascondere nulla. riconoscete apertamente la vostra colpa, sottomettetevi alle esigenze della giustizia, ma non disperate della misericordia di dio.

Anglais

openly acknowledge your guilt, submit yourselves to the demands of justice, but do not despair of god’s mercy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

32:30 il giorno dopo mosè disse al popolo: voi avete commesso un grande peccato; ora salirò verso il signore: forse otterrò il perdono della vostra colpa.

Anglais

32:30 and it came to pass on the morrow, that moses said unto the people, ye have sinned a great sin: and now i will go up unto the lord; peradventure i shall make an atonement for your sin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il giorno dopo mosè disse al popolo: «voi avete commesso un grande peccato; ora salirò verso il signore: forse otterrò il perdono della vostra colpa».

Anglais

it happened on the next day, that moses said to the people, 'you have sinned a great sin. now i will go up to yahweh. perhaps i shall make atonement for your sin.'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

30 il giorno dopo mosè disse al popolo: «voi avete commesso un grande peccato; ora salirò verso il signore: forse otterrò il perdono della vostra colpa».

Anglais

30 the next day moses told the people, “you committed a great sin, and now i’ll go up to the lord, and perhaps i can make atonement for your sin.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

6:3 risposero: se intendete rimandare l'arca del dio d'israele, non rimandatela vuota, ma pagate un tributo in ammenda della vostra colpa. allora guarirete e vi sarà noto perché non si è ritirata da voi la sua mano.

Anglais

6:3 and they said, if ye send away the ark of the god of israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

32:30 il giorno dopo mosè disse al popolo: «voi avete commesso un grande peccato; ora salirò verso il signore: forse otterrò il perdono della vostra colpa».

Anglais

30 and on the day after, moses said to the people, great has been your sin: but i will go up to the lord, and see if i may get forgiveness for your sin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

34in base al numero dei giorni che avete impiegato ad esplorare il paese, cioè quaranta giorni, per ogni giorno porterete la vostra colpa un anno, per un totale di quarant'anni; e voi conoscerete cosa sia l'essermi ritirato da voi.

Anglais

34according to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for each day you shall bear your guilt one year, namely forty years, and you shall know my rejection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1samuele 6:3 risposero: «se intendete rimandare l'arca del dio d'israele, non rimandatela vuota, ma pagate un tributo in ammenda della vostra colpa. allora guarirete e vi sarà noto perche non si è ritirata da voi la sua mano».

Anglais

6:3 and they said, if ye send away the ark of the god of israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,130,774 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK