Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non vedo l'ora di neve!
the idea fatbike is fully convincing in germany. i look forward to the snow!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non vedo l'ora di abbracciarti
i can't wait to hug you
Dernière mise à jour : 2023-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vedo l'ora di tornarci.
i can not wait to go back. i forgot, the food good, typical of calabria.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vedo l'ora di partire!
i can't wait to go on vacation
Dernière mise à jour : 2023-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vedo l'ora di giocarci".
i can't wait to play there.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
non vedo l’ora di ricevere ancora qualcos’altro da te!
i look forward to more from you!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
attendo una tua risposta
i await your reply
Dernière mise à jour : 2023-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aspettiamo una tua risposta,
waiting for your answer,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vedo l' ora di sapere cosa ha ordinato.
i can't wait to see what you had.
Dernière mise à jour : 2012-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vedo l\'ora di incontrare la famiglia perfetta
i cannot wait to meet the perfect family and hopefully be acc
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vedo l' ora di domandare loro mercoledì che cosa vogliono.
i look forward to asking them on wednesday what it is they want.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non vedo l'ora di ricevere, alla fine di quest'anno, le loro raccomandazioni su tali importanti questioni.
i look forward to receiving their recommendations on these important issues by the end of this year.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non vedo l' utilità di riunire tale vertice.
i do not see the point in holding such a summit.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
semplicemente non vedo l' utilità di agitarsi in aula.
i just do not think there is any point in getting excited in the chamber.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
È l' ora di muoversi!
there is no more time to lose!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non vedo l\'ora di incontrarvi presto per conoscere voi e il vostro bambino.
i look forward to meeting you soon to get to know you and your child.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se sei interessato/a a un apprendistato saremo felici di ricevere una tua candidatura!
if you are interested in a training position, we look forward to your application!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
guilin dovrebbe essere circondata da esse, non vedo l' ora di poterle vedere meglio.
guilin should be surrounded by them, i can't wait to be able to see them better.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cena e a letto presto. non vedo l' ora di arrivare a vientiane e incontrare marco.
dinner and an early night. i can't wait to arrive in vientiane and meet marco.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soprattutto perche il servizio è ottimo e il personale gentilissimo! non vedo l ora di ritornarci!
especially because the service is great and the nicest staff! i can not wait to go back!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: