Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in questo caso ovviamente la quantità di calorie e grassi aumenta notevolemente.
serve them immediately. in this case you increase calories and fat very much.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il primo è del 1524, l’altro è stato ricostruito nel 1905, dopo il terrremoto che nel 1901 lo danneggiò notevolemente.
the first dates back to 1524; the second was reconstructed in 1905 after the 1901 earthquake which caused considerable damage.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
notevolemente più grandi delle camere classiche, le camere superiori offrono uno spazio supplementare che permette sentire una sensazione di comfort dopo una giornata impegntiva di lavoro o turistica.
noticeably larger than our classic rooms, the superior rooms offer extra space creating the feeling of comfort after a busy day at work or sightseeing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se tutte queste informazioni sono disponibili, il significato dei dati migliora notevolemente e l’utente può farsi un'opinione della qualità, utilità e rappresentatività dei dati.
if all this information is available, the value of the data is increased and the user can form a personal opinion of the quality, usefulness and representativeness of the data.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certo che il cambiamento della base giuridica da parte del consiglio — quando il primo progetto di relazione era già pronto — ha complicato notevolemente i nostri lavori, non soltanto per la procedura ma anche per il contenuto.
of course, the change the council made to the legal base — at a time when the first draft of the report was actually ready — has significantly complicated our work, from both a procedural and a substantive point of view.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
allo stesso modo, l'applicazione di normative nazionali disparate sulla ripartizione degli utili non migliorerebbe l'attuale procedura - già notevolemente complessa - di ripartizione degli utili aziendali tra le varie imprese consociate.
neither would disparate national rules for the division of profits improve the current - already complex - process of allocating business profits amongst associated enterprises.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :